fbpx

Zobaczcie pierwszą część najnowszego odcinka z cyklu Skok w Book. Tym razem bohaterką spotkania jest Dominika Żukowska – wydawczyni. Studiowała sztuki piękne i antropologię kulturową. Obserwatorka nowych trendów w komunikacji i literatury dziecięcej. Inicjatorka serii nowoczesnych książek dla dzieci i młodzieży, koncentrujących się na istotnych wątkach współczesnych społeczeństw. Założycielka i naczelna wydawnictwa Poławiacze Pereł, proponujących czytelnikom książki ważne i piękne.

 

Skok w Book to internetowy program o książkach ciekawych, niszowych i tych bardziej popularnych.

Pomysł programu zrodził się spontanicznie w wyniku spotkania krytyczki literackiej Sabiny Misiarz-Filipek i Basi Cichy, księgarki. Do naszego programu zapraszamy pisarzy, krytyków, a także twórców i pasjonatów literatury dziecięcej. Rozmawiamy w księgarni De Revolutionibus. Books&Cafe, jedynym takim miejscu w Krakowie, gdzie obok książek naukowych, z dziedziny fizyki, astronomii i filozofii, znaleźć można poezję, młodą polską prozę oraz literaturę dziecięcą z całego świata. To miejsce, gdzie spotykają się ze sobą różne języki i wizje świata.


Barbara Cichy – absolwentka filozofii na Uniwersytecie Jagiellońskim. Z wyboru i zamiłowania księgarka od wielu lat. Swoje pasje dzieli między literaturę dziecięcą, Japonię i góry. Współpracuje z magazynem „Torii”.

Sabina Misiarz-Filipek – krytyczka literacka, doktorantka na Wydziale Polonistyki UJ. Mieszka w Krakowie. Publikuje m.in. w „Twórczości”, „Znaku”, „Nowej Dekadzie Krakowskiej”, „Popmodernie”, „artPapierze”, „Nowych Książkach”. Interesuje się psychoanalizą Lacana i jej powiązaniem z teoriami feministycznymi. Autorka projektu literacko-filmowego dla licealistów pod nazwą .RECenzuje.


Program odbywa się pod patronatem Krakowa – Miasta Literatury UNESCO.

Wszystkie dotychczasowe odcinki programu znajdziecie tutaj.

Już dziś możecie sięgnąć po drugi tom „Listów niezapomnianych”, wydany pod patronatem Krakowa Miasta Literatury UNESCO. Wspólnie z Wydawnictwem SQN zapraszamy do lektury kolejnego, bogatego i inspirującego zbioru korespondencji, który przypomina nam, jak wiele z tego, co ważne w naszym życiu, uwieczniamy w listach.

 

Listy niezapomniane. Tom II to kolejna skarbnica pełna klejnotów sztuki epistolarnej.
„Guardian”

 

„Listy niezapomniane. Tom II” to wiele wzruszających, tragicznych, zabawnych i ponadczasowych historii zapisanych na zaskakująco trwałym tworzywie – papierze.

Na kartach „Listów…” odkryjecie pożegnalną notatkę Richarda Burtona skierowaną do Elizabeth Taylor, przejmujący list matki do nienarodzonej córki, list Toma Clancy’ego, którego Ronald Reagan nazwał „opowiadaczem w moim stylu”, tym samym kładąc podwaliny pod fenomenalną karierę pisarza. Natraficie na odpowiedź Davida Bowiego na pierwszy list od fanki z Ameryki, list Karola Wojtyły do kuzynki Lusi wysłany zaraz po wyborze na papieża, niezwykłą korespondencję między Grzegorzem Turnauem a Piotrem Skrzyneckim. Znajdziecie tutaj także list Marge Simpson do pierwszej damy Barbary Bush, która stwierdziła, że Simpsonowie to „najgłupsza rzecz, jaką kiedykolwiek widziała” czy odpowiedź Albusa Dumbledore’a na podanie o pracę na stanowisku profesora Obrony Przed Czarną Magią w Hogwarcie…

Zapraszamy do lektury!

 

Kolejny niezapomniany rajd przez historię ludzkości. Piękny, straszny, zabawny i wstrząsający. Trzymajcie się mocno i przygotujcie chusteczki.
Jakub Małecki – tłumacz

Ta książka uzależnia jak pudełko różnorodnych smakołyków: za każdym razem wiesz, że następny będzie przyjemnym zaskoczeniem. Usher ma ewidentny talent do wyszukiwania listów o sile rażenia najlepszych opowiadań, w których na zaledwie kilku stronach znajdujemy niezwykłych bohaterów i fascynujące zwroty akcji. Wielu autorów tych listów to osoby sławne, które pozostawiły na papierze ślady własnej otwartości, bezwzględności czy nieskrępowanej wirtuozerii.
„New Yorker”

  book 16

„Listy niezapomniane. Tom II”

Autor: Shaun Usher
Tytuł oryginału: „More Letters of Note”
Tłumaczenie: Jakub Małecki
Data wydania: 18 maja 2016

 

Shaun Usher jest pisarzem i twórcą popularnych blogów www.lettersofnote.com oraz www.listsofnote.com. Jego decyzja, aby poświęcić się opiece nad korespondencją, jest interesująca szczególnie dlatego, że sam regularnie wysłuchuje pretensji przyjaciół, rozdrażnionych jego niezdolnością do odpowiadania na telefony, e-maile i, nieco rzadziej… listy. Obydwa blogi przekształcił w bestsellerowe książki sfinansowane metodą crowdfundingu. Mieszka w Manchesterze z żoną Kariną i dwoma synami.

W dniach 19-21 maja (czwartek-piątek-sobota) 2016 roku zapraszamy do udziału w konferencji „Wybitni pisarze współczesnej literatury rosyjskiej”, poświęconej twórczości współczesnego prozaika i eseisty Michaiła Szyszkina, w której zgłosiło chęć udziału 65 gości z Rosji, Litwy, Łotwy, Białorusi, Ukrainy, Węgier, Francji, Niemiec, Włoch, USA, Izraela, Czech i Polski.

W dniu 19 maja o godz. 10.00 w Auli Jagiellońskiej, Collegium Maius (ul. Jagiellońska 15) nastąpi uroczyste otwarcie konferencji, którego dokona JM Rektor UJ prof. dr hab. Wojciech Nowak. Również 19 maja o godz. 16.30 w Wojewódzkiej Bibliotece Publicznej na ul. Rajskiej w sali 315 będzie miało miejsce spotkanie z pisarzem, które poprowadzi wybitny krytyk prof. Natalia Iwanowa, zastępca redaktora naczelnego czasopisma „Znamia”. W dniu 20 maja będą trwały obrady w dwóch sekcjach (Collegium Maius, sala im. M. Bobrzyńskiego oraz Kazimierza). W dniu 21 maja (11,15-12,45) odbędzie się dyskusja plenarna na temat przekładu utworów Michaiła Szyszkina na inne języki. Wezmą w niej udział: sam pisarz, tłumacze na język niemiecki (Andreas Tretner) oraz włoski (Emanuela Bonacorsi), a także dr hab. Katarzyna Jastrzębska (UJ) oraz Ronald Meyer z Instytutu Harrimana (Columbia University) jako prowadzący dyskusję.

Konferencję zakończy wystąpienie autora – Michaiła Szyszkina.

Serdecznie zapraszamy wspólnie z organizatorem konferencji – Instytutem Filologi Wschodniosłowiańskiej!

 

PROGRAM KONFERENCJI

Spotkanie z Johnem Banville’em, wybitnym irlandzkim prozaikiem, laureatem Nagrody Bookera za powieść „Morze”, jednym z najważniejszych współczesnych pisarzy anglojęzycznych.

 

Autor „Księgi zeznań” przyjedzie do Krakowa na zaproszenie Festiwalu Kopernika, a z czytelniczkami i czytelnikami spotka się w piątek 20 maja o godzinie 20:30 w Muzeum Narodowym (al. 3 Maja 1). Rozmowę z pisarzem poprowadzi dyrektor programowy Festiwalu Conrada i redaktor działu Kultura „Tygodnika Powszechnego” Grzegorz Jankowicz.

Tematem spotkania będą relacje między literaturą a nauką, a także piękno, które w przypadku obu dziedzin jest istotnym punktem odniesienia dla działalności pisarzy i naukowców.

W jednym z wywiadów Banville mówił tak oto: „Posiadamy zmysł, który reaguje na harmonię, na właściwy układ elementów. Niektórzy czytelnicy pytają mnie, wedle jakiego wzoru piszę swoje powieści, jaki jest podstawowy model mojej narracji. Otóż nie ma takiego wzoru. Czytelnicy dostrzegają go dopiero wtedy, gdy rzecz jest skończona, w trakcie lektury. Tekst przesłania wówczas platoński ideał, przeciwko któremu nota bene piszę swoje książki. To widmo pojawia się retrospektywnie, jak zresztą wszystko w naszym życiu. Wydaje nam się, że podejmujemy decyzje, że wybieramy słuszne rozwiązania, w rzeczywistości jednak dryfujemy. (…) I właśnie to czyni życie tak fascynującym: przechodzimy od jednej rzeczy do drugiej, a każdy nasz ruch jest przypadkowy. Tak, wygląda na to, że Bóg jednak gra z nami w kości…”.

ZAPRASZAMY!

 

Więcej szczegółów znajdziecie na stronie www.copernicusfestival.com i na profilu festiwalu na Facebooku!

Gra miejska „Tajemnica walizki Peipera” ożywia mity, którymi obrosła działalność Awangardy Krakowskiej. Tadeusz Peiper, Jalu Kurek, Julian Przyboś i pozostali swą aktywność poetycką prowadzili również w… kawiarniach i na towarzyskich salonach, zjednoczeni przeciwko konserwatywnej opinii publicznej ówczesnych mieszkańców Krakowa. Uczestnicy gry miejskiej mają szansę poczuć ducha awangardy, pomagając poetom swoją kreatywnością. Tytułowa walizka Peipera jest stawką, o którą warto walczyć. Trzy zwycięskie drużyny otrzymają bony do księgarni Lokator!

 

Kiedy: 19 maja 2016, w godzinach 12-14.

Gdzie: ul. Gołębia 24, stoisko Wydziału Polonistyki

Zgłoszenia trzyosobowych zespołów należy wysyłać do 17 maja na adres tajemnicawalizki@gmail.com

 

Więcej informacji tutaj.

 

Organizatorzy: Koło Naukowe Tekstów Kultury UJ

Poszukiwany jest Nedim Gürsel. Pisarz turecki. Obecne miejsce zamieszkania:  Paryż. Szalenie niebezpieczny – cechuje go przenikliwy umysł, odwaga w słowie i działaniu, erudycja. Jego powieści, opowiadania, artykuły niejednokrotnie naruszały porządek publiczny republiki tureckiej. Wielokrotnie cenzurowany, poddawany procesom sądowym, przez wiele lat jego książki nie mogły się ukazywać w kraju, z którego pochodził. Zdobywca wielu prestiżowych nagród literackich. Wykładowca akademicki. Na Sorbonie obronił dysertację o twórczości Nâzima Hikmeta i Luisa Aragona.

Zapraszamy na spotkanie z niezwykłym pisarzem Nedim Gürselem pt. „Powieść to nie zbrodnia”. Wydarzenie odbędzie się w De Revolutionibus (ul. Bracka 6) 19 maja. godz. 18.00.

Karierę literacką rozpoczął pisarz w latach 60. od publikowania opowiadań w czasopismach. W 1970 ukończył szkołę Galatasaray w Stambule, a w 1974 studia z zakresu współczesnej literatury francuskiej na paryskiej Sorbonie. W 1979 obronił pracę doktorską z zakresu literatury porównawczej. Jego rozprawa doktorska stanowiła porównanie twórczości Louisa Aragona i Nazima Hikmeta.

W 1976 opublikował zbiór opowiadań „Lato bez końca”, za co otrzymał nagrodę, przyznawaną przez Turecką Akademię Literatury. Po przewrocie wojskowym 1980 trybunał wojskowy uznał, że w swoich opowiadaniach Gürsel oczernia armię turecką. Mimo, iż sąd odrzucił oskarżenia skierowane przeciwko pisarzowi, jego kolejne powieści nie ukazywały się w Turcji przez kilka lat. Gürsel wyjechał do Francji, gdzie uzyskał obywatelstwo francuskie i wykłada współczesną literaturę turecką na Sorbonie. W 2004 został wyróżniony nagrodą Fernand Rouillon.

W 2008 Gürsel opublikował powieść „Córki Allaha”, której akcja rozgrywa się w VI w. Rok później inżynier Ali Emre Bukagjili skierował do sądu pozew przeciwko autorowi twierdząc, że obraza Mahometa, jego żon i Koranu stanowi zakazaną przez prawo obrazę religii i wzniecanie nienawiści na podłożu religijnym. Gürselowi grozi kara co najmniej 6 miesięcy więzienia. Sam pisarz komentując sprawę stwierdził: „To jest powieść, a nie jest możliwe by powieści popełniały zbrodnie”

Organizatorem spotkania jest Instytut Francuski

Partner: Krakowskie Biuro Festiwalowe operator programu Kraków Miasto Literatury UNESCO

Piękno to jeden z najważniejszych komponentów naszego świata. Bez niego życie byłoby szare, mdłe i bez wyrazu. Jednak piękno nie przynależy wyłącznie do świata sztuki – doświadczamy go codziennie, zarówno podczas dalekich podróży, jak i spacerując w pobliskim parku. Każdy z nas bez problemu umie je dostrzec i niepotrzebne są nam do tego żadne definicje. Czasem jednak kusi, żeby zadać proste pytanie: czym ono jest? Co decyduje o tym, że jedne rzeczy wydają nam się piękne a inne odrażające? I dlaczego tak często różnimy się w naszych opiniach?

Tegoroczna edycja Copernicus Festival obracać się będzie wokół tych właśnie pytań. Jak co roku zaproszeni goście, będą reprezentować najrozmaitsze dyscypliny nauki i obszary sztuki – od neurobiologii i fizyki, przez filozofię, aż po rzeźbę i literaturę. Próba rozwiązania zagadki piękna, jak chyba żadnego innego pojęcia w historii ludzkości, pokazuje, że nauka i humanistyka są sobie niezwykle potrzebne.

 

Jak co roku, na Festiwalu kluczową rolę w tych intelektualnych zmaganiach odgrywać będzie literatura, która posiada niezwykłą moc do tworzenia opowieści porządkujących naszą wiedzę o świecie. Dzięki pisarzom i pisarkom dostajemy absolutnie unikalne narzędzie percypowania świata – niemalże szósty zmysł, poprzez który możemy się kształcić i rozwijać – a wraz z nami, poszerza się także nasza wiedza o świecie. W tym roku literaturę reprezentować będą: John Banville – irlandzki prozaik, jeden z najoryginalniejszych współczesnych pisarzy europejskich, który w swoich książkach nieustannie stawia pytania o filozoficzne podstawy naszej nauki i wiedzy o świecie, Stefan Chwin – pisarz, którego prozę można przeczytać jako zapis nieustających prób uchwycenia istoty piękna świata oraz Wit Szostak – filozof i literat, który poddaje naszą rzeczywistość rozmaitym przekształceniom, pokazując jej nieoczywistość, jednocześnie stawiając fundamentalne pytania egzystencjalne.

 

Festiwal organizują Centrum Kopernika Badań Interdyscyplinarnych i Fundacja Tygodnika Powszechnego przy wsparciu Gminy Miejskiej Kraków i licznego grona współorganizatorów oraz partnerów.

Wstęp na wszystkie wydarzenia jest bezpłatny.

 

Szczegółowy program można znaleźć na www.copernicusfestival.com

 

Serdecznie zapraszamy 17-22 maja na trzecią już edycję Festiwalu.

5. edycja Festiwalu im. Jana Błońskiego, pod hasłem-pytaniem: Widzieć jasno… w tłumaczeniu?, odbędzie się w dniach 18–19 maja 2016 roku.

Parafraza tytułu książki o twórczości Prousta nie tylko przypomina o zainteresowaniach Błońskiego i jego pracy na polu przyswajania francuskiej literatury i myśli krytycznej, lecz również wyznacza dwa istotne, ściśle z sobą powiązane zagadnienia tegorocznej edycji festiwalu: rolę przekładu literackiego oraz krytyki literackiej w zglobalizowanej rzeczywistości, w której współistnieje zarówno literatura światowa, jak i literatura narodowa. Wykorzystując tę parafrazę, w której tłumaczenie jednocześnie zastępuje i przywołuje „zachwycenie”, zapraszamy do dyskusji zarówno wokół postrzegania literatury i rzeczywistości przez pryzmat przekładu, jak i wokół literatury i współczesnego życia literackiego, w których nieuchronnie ścierają się z sobą tendencje globalne i lokalne.

Spotkania z tłumaczami i tłumaczkami, krytykami i krytyczkami przekładu, krytykami i krytyczkami literatury będą okazją do przedyskutowania takich terminów jak „literatura globalna”, „literatura światowa” i „literatura narodowa”, a także do zadania wielu pytań: Czy, co i jak widzimy w tłumaczeniu? Czy sama „jasność” jest w tym kontekście kategorią pożądaną, czy raczej należałoby ją – w odniesieniu do przekładu – bardziej sproblematyzować? Czy i w jakim stopniu dążenia do wyjaśniania i czynienia zrozumiałym wszystkiego, co dzięki przekładowi zaczyna istnieć w danym kręgu kultury, powoduje zacieranie swoistości każdej literatury, która staje się jednym z elementów globalnej rzeczywistości? Jak współobecność różnych literatur wpływa na polską literaturę i na nasze myślenie o niej?

 

Harmonogram Festiwalu

Spotkania będą odbywać się na Wydziale Polonistyki UJ, ul. Grodzka 64, w Auli im. Jana Błońskiego

 

ŚRODA, 18 MAJA

 

10.00/ OTWARCIE FESTIWALU

10.15/ WPROWADZENIE: prof. dr hab. JERZY JARZĘBSKI

10.40/ CZY FRANCJA JEST W POLSCE? WOKÓŁ OBECNOŚCI LITERATURY FRANCUSKIEJ

Krzysztof Błoński, Jacek Giszczak, Janusz Margański, Małgorzata Szczurek

prowadzenie: Katarzyna Trzeciak

16.30/ LITERATURA POLSKA CZY LITERATURA W POLSCE?

Przemysław Czapliński, Grzegorz Jankowicz, Maciej Urbanowski

prowadzenie: Dorota Kozicka

18.00/ TŁUMACZ, KRYTYCY I KRYTYKANCI

Tomasz Swoboda, Anna Wasilewska, Adam Pluszka

prowadzenie: Zofia Ziemann

20.00/ WIECZÓR POEZJI KONCEPTUALNEJ / Bonobo Księgarnia Kawiarnia Podróżnicza / Mały Rynek 4

Katarzyna Szymańska – Caroline Bergvall

Aleksandra Małecka – Guy Bennett

wprowadzenie: Mikołaj Spodaryk

 

 

CZWARTEK, 19 MAJA

 

10.00/ LITERATURA POLSKA ZA GRANICĄ

Antonia Lloyd-Jones, Nikita Kuznecow, Tomasz Pindel, Ostap Sływynski

prowadzenie: Inez Okulska

11.45/ POEZJA PRZEKŁADU W PRZEKŁADZIE POEZJI

Julia Fiedorczuk, Xavier Farré Vidal, Miłosz Biedrzycki

prowadzenie: Marta Eloy Cichocka

13.30/ TŁUMACZENIE W SERCU EUROPY

Joanna Kornaś, Anna Korzeniowska, Adam Lipszyc

prowadzenie: Jakub Kornhauser

17.00/ NARADA JĘZYKÓW

Theo Hermans, autor The Conference of the Tongues

w rozmowie z: Magdą Heydel i Tomaszem Bilczewskim

20.00/ ŻYWOTY RÓWNOLEGŁE W PRZEKŁADZIE: VIRGINIA WOOLF I ZOFIA NAŁKOWSKA / Cheder Cafe, ul. Józefa 36

Magdalena Heydel, Ursula Phillips

prowadzenie: Roma Sendyka

 

Festiwal im. Jana  Błońskiego jest współfinansowany ze środków Gminy Miejskiej Kraków.

 

Poeci, ostrzcie pióra! Tylko do 15 maja trwają zgłoszenia do konkursu poetyckiego organizowanego przez Księgarnię Bona w ramach Festiwalu Niezależnych Księgarń pod patronatem Krakowa Miasta Literatury UNESCO. W jury konkursu zasiądą: dr hab. Joanna Zach-Rońda – historyk literatury i pracownik Katedry Krytyki Współczesnej UJ, dr Jakub Kornhauser – poeta, tłumacz, krytyk literacki i literaturoznawca oraz dr Tomasz Cieślak-Sokołowski – historyk i krytyk literacki, redaktor „Nowej Dekady Krakowskiej”.

 

Konkurs przeznaczony jest dla poetów przed debiutem książkowym, wśród nagród min. publikacja wierszy w „Dekadzie” i organizacja autorskiego wieczoru poetyckiego.

Szczegóły na stronie www.bonamedia.pl

Wpisz szukaną frazę: