fbpx

Festiwal Miłosza z nagrodą Kuluara honorowego przyznawanego przez Spółdzielnię Ogniwo

II Gala Kuluarów – Powrót Kuluara odbyła się 27 kwietnia 2024 r.

Kuluar honorowy za doskonałą atmosferę podczas Festiwalu otrzymały osoby organizujące Festiwal Miłosza. Organizatorów festiwalu i program Krakowa Miasta Literatury UNESCO reprezentowali Maria Świątkowska i Szymon Kloska.

 

Pozostali nagrodzeni:

Kuluar honorowy dla wydawnictwa z największą liczbą zorganizowanych w Ogniwie wydarzeń otrzymało wydawnictwo papierwdole.

Kuluar honorowy za długie rozmowy kuluarowe po spotkaniu „W obronie małych zwycięstw” otrzymał Xavier Wolnelewo Woliński.

Kuluar porfirowy oraz Kuluar publiczności za kolejki po spotkaniu o książce „Godność, proszę” (prowadzenie: Marcelina Jeziorko) otrzymała Maja Heban.

Kuluar marmurowy za dyskusje po premierze tomu „Na rogu” (prowadzenie: Joanna Łępicka) otrzymał Przemysław Suchanecki.

Kuluar granitowy za imprezę po spotkaniu o książce „Ciało Huty” (prowadzenie: Georgina Gryboś) otrzymała Anna Cieplak. W imieniu Anny Cieplak na Gali wystąpiła ilustratorka książki Katarzyna Janota.

 

Wszystkim nagrodzonym serdecznie gratulujemy.

Czteroletni program wypełniony jest warsztatami pisarskimi i tłumaczeniowymi, kursami specjalistycznymi, a także spotkaniami z publicznością i współpracą międzynarodową.

Zadaniem CELA jest wspieranie różnorodności w literaturze europejskiej oraz promowanie twórczości w językach mniej popularnych w europejskiej branży wydawniczej.

Na zdjęciach przedstawiciele instytucji partnerskich z Ukrainy, Serbii, Czech, Słowenii, Bułgarii, Belgii, Holandii, Hiszpanii, Włoch i Polski.

Fot. Alex Lamart / CELA

Dofinansowano w ramach Programu Unii Europejskiej – Kreatywna Europa oraz ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury – państwowego funduszu celowego.

Tematem przewodnim tegorocznej edycji będą praktyki literackie i krytyczne w dobie Internetu. Choć nikogo nie trzeba przekonywać, że nowe media od dawna stanowią nieodłączny element życia czytelników, pisarzy i krytyków, to przemiany wywołane przeniesieniem znacznej części twórczości i krytyki do świata cyfrowego nadal budzą wiele pytań. Wspólnie z zaproszonymi gośćmi (teoretykami i praktykami) oraz wszystkimi uczestnikami spotkań zastanowimy się, jak obiegi internetowe wpłynęły na to, w jaki sposób piszemy i krytykujemy. Jak czasopisma krytycznoliterackie radzą sobie z medialnymi przemianami? Czy forma podcastowa sprzyja krytycznemu namysłowi? Jakie strategie (nie)obecności w mediach cyfrowych przyjmują pisarze i pisarki? Dlaczego tak zażarcie spieramy się w mediach elektronicznych o „widmo šalamunizmu” w polskiej poezji? To tylko kilka z wielu pytań, na które będziemy szukać odpowiedzi podczas dwóch intensywnych dni Festiwalu. Oprócz paneli eksperckich w programie ósmej edycji znajdą się również warsztaty krytyczne oraz intermedialne wydarzenie poetycko-wizualne.

Szczegółowe informacje na temat programu i zaproszonych osób eksperckich będziemy ujawniać już wkrótce.

Festiwalowe nowości będzie można śledzić na fanpage’u , na Instagramie oraz na stronie internetowej.

Organizatorzy: Katedra Krytyki Współczesnej Wydziału Polonistyki UJ, Koło Literatury Najnowszej UJ

Partnerzy: Pracownia Pytań Krytycznych UJ, Kraków Miasto Literatury UNESCO, Compare Bookstore, Wydziałowa Rada Samorządu Studentów Wydziału Polonistyki UJ, Fundacja KONTENT, Stoner Polski, Czas Literatury, Wydawnictwo Ha!art, Fundacja Sztuka Niezależna, Fundacja Studentów i Absolwentów UJ „Bratniak”, Rada Kół Naukowych UJ, Inicjatywa Doskonałości UJ.

Po książki z Mateuszem Janickim

Zapraszamy na krótką wycieczkę ze znanym aktorem Mateuszem Janickim, który pokaże nam swoje ulubione czytelnicze zakątki Krakowa. Z naszym przewodnikiem zajrzymy m.in. do Spółdzielni Ogniwo w Podgórzu i Cafe NOWA Księgarni na osiedlu Zgody 7 w Nowej Hucie, by poczuć prawdziwie czytelniczy klimat, zapoznać się z nowościami wydawniczymi i pooddychać najlepszą literaturą. Zachęcamy jednocześnie do odwiedzania waszych ulubionych księgarń lub antykwariatów – nie tylko z okazji święta książki, lecz także przez cały rok.

Więcej informacji o spacerze znajdziecie w materiale telewizja.krakow.pl  TUTAJ 

 

Półki pod patronatem KMLU i rozmowy o literaturze

Od dziś do wybranych krakowskich księgarń powrócą półki z selekcją książek wydanych pod patronatem Krakowa Miasta Literatury UNESCO oraz literaturą przybliżającą czytelnikom to, co Kraków ma najlepszego do zaoferowania: zarówno klasyczne pozycje, jak i nowe tytuły autorów i autorek związanych z naszym miastem. Z roku na rok w tym zbiorze znajduje się coraz więcej znakomitych książek uznanych twórców i debiutantów, m.in.: Barbary Sadurskiej, Urszuli Honek, Wita Szostaka, Radka Raka czy Katarzyny Kubisiowskiej. Z przyjemnością wracamy także do cyklu audycji literackich przygotowywanych wraz z Radiem Kraków Kultura, a zapoczątkowanych w zeszłym roku z okazji dziesięciolecia KMLU. Pierwszej audycji posłuchamy jeszcze w kwietniu – w radiu oraz na stronie radiokrakowkultura.pl w formie podcastu.

 

Program lojalnościowy dla czytelników

Księgarnie i antykwariaty jako ważne ogniwa kreatywnego łańcucha literatury w naszym mieście są stałymi partnerami Krakowa Miasta Literatury UNESCO. Dlatego od dziś zapraszamy krakowskie księgarnie do kontaktu w sprawie programu lojalnościowego. Projekt zakłada kolektywne wypracowanie oferty skierowanej do czytelników dokonujących zakupów w lokalnych księgarniach i antykwariatach.

Działania w ramach programu KMLU mają na celu promocję czytelnictwa, której istotnym elementem jest wzmacnianie rynku księgarskiego i obiegu dóbr kultury. Dlatego jednym z priorytetów KMLU jest wspieranie krakowskich księgarń niezależnych i antykwariatów, które są przecież nie tylko sklepami z książkami, ale często ośrodkami kultury integrującymi lokalną społeczność.

 

Tego typu działania, odbywające się w porozumieniu z księgarzami i antykwariuszami, są istotne zwłaszcza w świetle doniesień o kolejnych księgarniach w zastraszającym tempie znikających z mapy Polski.

Niemal każdego dnia docierają do nas informacje o zamknięciu kolejnej małej księgarni, która nie wytrzymała konkurencji ze strony dużych sieci sprzedających literaturę. Uważamy, że trzeba zatrzymać ten proces, dlatego wspieramy starania środowiska w walce o jednolitą cenę książki – przekonuje Urszula Chwalba, kuratorka programu Krakowa Miasta Literatury UNESCO.

 

Kraków – tutaj zaczynają się książki

Mamy także niespodziankę dla mieszkańców i miłośników Krakowa – część naszych zaprzyjaźnionych partnerów z grona Miast Literatury UNESCO poprosiło swoich twórców o napisanie pierwszego zdania potencjalnych książek, których akcja zaczynałaby się w naszym mieście. Pisarze ze Lwowa, Manchesteru, Mediolanu i nowozelandzkiego Dunedin mieli za zadanie stworzyć zalążki utworów zainspirowanych stolicą Małopolski. Z efektami tej zabawy zapoznamy się w ciągu najbliższych dni na fanpage’u KMLU na Facebooku.

Zachęcamy także czytelniczki i czytelników, aby spróbowali stworzyć swoje pierwsze zdania nieistniejących utworów dziejących się w Krakowie i zamieszczali je w komentarzach do facebookowych postów.

Z tej okazji we współpracy z artystką Magdaleną Górską Polska Izba Książki przygotowała plakat na licencji CC, zgodnie z którą można użyć go w dowolnej postaci: wydrukować, upublicznić, rozesłać, użyć w swojej komunikacji, również w internecie i social mediach. Pamiętajmy o oznaczeniu autorstwa.

Plakat do pobrania w trzech rozmiarach (do internetu, do druku i średni) jest dostępny na stronie Polskiej Izby Książki.

Kilka słów o autorce: Magda Górska (Magda Americangangsta), warszawianka, artystka multidyscyplinarna, w swoich pracach wykorzystuje różne techniki – malowanie, kolaż, ilustrację i fotografię. Uwielbia przełamywać granice między odmiennymi formami sztuki wizualnej. Jej prace były publikowane i wystawiane w galeriach od Nowego Jorku, przez Barcelonę, aż po Seul i Dubaj, trafiły też do kolekcji Museum of Crypto Art (MoCA) i kolekcji prywatnych (instagram.com/magda_americangangstawww.facebook.com/magda.gorska.98).

 

 

 

 

 

34 twórców i twórczyń zostało laureatami i laureatkami tegorocznej Nagrody Krakowa Miasta Literatury UNESCO – konkursu realizowanego już po raz piąty przez KBF ze środków Gminy Miejskiej Kraków. Wśród wyróżnionych projektów znalazły się m.in. tomik wierszy z ostatnich lat życia Adama Zagajewskiego, kolejny zeszyt nagradzanego komiksu Aleksandry Herzyk czy biografia Tadeusza Boya-Żeleńskiego.

 

– W dotychczasowych edycjach Nagrody KMLU wyróżniliśmy ponad 200 znakomitych inicjatyw wydawniczych popularyzujących dziedzictwo Krakowa i współtworzących literacką współczesność miasta, bo Kraków żyje literaturą i opowiada siebie ciągle na nowo – mówi Urszula Chwalba, kuratorka literacka KMLU i przewodnicząca Komisji Konkursowej Nagrody.

 

W tym roku o nagrodę ubiegało się 57 kandydatów i kandydatek – pisarzy/pisarek, tłumaczy/tłumaczek, redaktorów/redaktorek i ilustratorów/ilustratorek – reprezentowanych przez 23 wydawnictwa z całej Polski. Niezwykle imponująca była różnorodność zgłoszonych projektów: od poezji i prozy, poprzez dramat, komiks, esej, szkice o sztuce czy literaturę eksperymentalną, aż po książki dla dzieci i młodzieży.

 

Naszym celem jako miejskiej instytucji kultury jest wspieranie i bycie blisko tego, co w Krakowie najcenniejsze. Miasto Literatury UNESCO to wyjątkowy ekosystem współtworzony przez rozmaite osoby, branże i instytucje: od pisarzy i tłumaczy, poprzez wydawnictwa, kameralne księgarnie, antykwariaty, drukarnie, aż po biblioteki. Założeniem Nagrody KMLU, której jesteśmy realizatorem, jest wzmacnianie i pielęgnowanie tego wyjątkowego i cennego zasobu kreatywnego miasta – opowiada Marcin Dyrcz, sekretarz Nagrody KMLU.

 

W piątej edycji Nagrody KMLU wyróżniono wiele gatunków i form literackich: powieści, zbiory opowiadań, eseje, komiksy, reportaże literackie, biografie czy książki dla dzieci i młodzieży. Komisja konkursowa doceniła też tematykę przedstawionych projektów, w tym roku poświęconych m.in. zapomnianym krakowiankom, ale i kobietom, które podbiły polski rynek muzyki pop w latach 90. XX wieku!

 

Miłośników poezji bez wątpienia ucieszy wydanie ostatnich wierszy zmarłego w 2021 roku Adama Zagajewskiego (z posłowiem prof. Anny Czabanowskiej-Wróbel) albo tłumaczenie kolejnego zbioru utworów Louise Glück – amerykańskiej poetki i eseistki, laureatki Literackiej Nagrody Nobla (2020). Obie publikacje przygotowuje krakowskie Wydawnictwo a5.

 

Laureatami i laureatkami Nagrody KMLU 2024 są również doświadczeni tłumacze, a wśród nich m.in. Oskar Hedemann, który dla krakowskiego Wydawnictwa Karakter przygotowuje przekład książki Achille’a Mbembego – kameruńskiego intelektualisty zaliczanego do najważniejszych żyjących filozofów politycznych – czy Katarzyna Sarek przybliżająca polskiemu czytelnikowi twórczość jednej z najbardziej rozpoznawalnych i nagradzanych chińskich pisarek Can Xue.

 

Wśród zgłoszeń pojawiły się liczne projekty powiązane z naszym miastem nie tylko poprzez osoby twórców, którzy tu mieszkają i pracują, lecz także bezpośrednio inspirujące się Krakowem w snuciu literackich opowieści.

 

Nagrodzeni twórcy i twórczynie reprezentowani są zarówno przez większe wydawnictwa, działające na rynku książki już od wielu lat i mające w swoim dorobku pozycje najwybitniejszych polskich pisarzy (wydawnictwo Znak, Wydawnictwo Literackie, Wydawnictwo W.A.B., Wydawnictwo Agora), jak i przez oficyny bardziej niszowe czy drukarnie działające w modelu self-publishing (Wydawnictwo Cyranka, Wydawnictwo Filtry, Wydawnictwo Nisza, Fundacja KONTENT, Wydawnictwo Ha!art, Mikrooficyna Ówże).

 

34 nagrodzone publikacje otrzymają nie tylko wsparcie finansowe: zostaną one także objęte szczególnymi działaniami promocyjnymi, m.in. poprzez organizację spotkań premierowych pod patronatem KMLU w Pałacu Potockich przy Rynku Głównym 20,w księgarniach kameralnych czy podczas krakowskich festiwali literackich: Festiwalu Miłosza, Festiwalu Conrada i Festiwalu Literatury dla Dzieci.

 

Poprzednie edycje Nagrody KMLU pokazały nam, jak ważna i potrzebna jest pomoc twórcom na pierwszym etapie projektu. Uzmysłowiły nam także – co mówię z dużą satysfakcją – że dokonujemy dobrych wyborów, czego dowodem są sukcesy naszych książek: chociażby Nagroda im. Ryszarda Kapuścińskiego dla Anny Goc za „Głuszę” czy sukces „Białych nocy” Urszuli Honek – wyróżnionych Nagrodą Conrada, Nagrodą Kościelskich i nominowanych do Nagrody Bookera – zwraca uwagę Urszula Chwalba.

 

A aplikacje tegorocznych laureatów i laureatek przekonują, że czeka nas niezwykle udany literacki rok – dodaje Marcin Dyrcz.

 

Lista nagrodzonych twórców i twórczyń:

 

Adrianna Alksnin

Łukasz Barys

Anna Czabanowska-Wróbel

Krystyna Dąbrowska

Oskar Hedemann

Aleksandra Herzyk

Anna Hojwa

Agnieszka Konior

Robert Król

Paweł Kusiak

Tomasz Kwiecień

Patrick Leftwich

Elżbieta Łapczyńska

Jadwiga Malina

Ewa Mańkowska-Grin

Piotr Oczko

Mateusz Pakuła

Krzysztof Pietrala

Marcin Podlaski

Karol Poręba

Agata Puwalska

Tomasz Różycki

Bartosz Sadulski

Barbara Sadurska

Katarzyna Sarek

Tomasz Sikora

Szymon Słomczyński

Weronika Stencel

Maciej Stroiński

Wit Szostak

Monika Śliwińska

Mateusz Witkowski

Michał Zabłocki

Alicja Zioło

 

Lista wydawców, którzy zgłosili kandydatów i kandydatki do Nagrody KMLU 2024: Fundacja Poemat, Fundacja KONTENT, Katalog Press, Kultura Gniewu, Lokator, METH, Mikrooficyna Ówże, Państwowy Instytut Wydawniczy, Powergraph, Społeczny Instytut Wydawniczy Znak, Wydawnictwo a5, Wydawnictwo Agora, Wydawnictwo Cyranka, Wydawnictwo EMG, Wydawnictwo Filtry, Wydawnictwo Ha!art, Wydawnictwo Helion, Wydawnictwo j, Wydawnictwo Karakter, Wydawnictwo Literackie, Wydawnictwo Nisza, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Wydawnictwo W.A.B., Wydawnictwo WAM.

Nagroda Krakowa Miasta Literatury UNESCO ustanowiona została w 2020 roku na mocy uchwały Rady Miasta Krakowa jako odpowiedź na współczesne wyzwania stojące przed branżą wydawniczą. Nagroda jest także elementem Programu Patronackiego KMLU realizującego kluczowe założenia Strategii Krakowa Miasta Literatury UNESCO oraz Programu Rozwoju Kultury w Krakowie do roku 2030. Pomnażanie literackiego dziedzictwa i pielęgnowanie wizerunku Krakowa, a także wsparcie dla środowisk kreatywnych związanych z literaturą i sektorem wydawniczym to główne założenia przyświecające realizacji projektu.

Organizatorem konkursu o Nagrodę Krakowa Miasta Literatury UNESCO jest Gmina Miejska Kraków, a realizatorem KBF – instytucja kultury Miasta Krakowa, operator programu Kraków Miasto Literatury UNESCO (zgodnie z uchwałą nr XXXVII/972/20 Rady Miasta Krakowa z dnia 11 marca 2020 r.). Projekt jest realizowany w ramach miejskiej strategii „Kultura Odporna”.

Po otrzymaniu ogromnej ilości zgłoszeń od pragnących rozwinąć swoją karierę zawodową tłumaczek i tłumaczy, komisja konkursowa zapoznała się z portfolio każdego z kandydatów.

 

Następnie zostało wyłonionych dziesięcioro początkujących tłumaczy, którzy przez najbliższe cztery lata wezmą udział w projekcie CELA, międzynarodowej inicjatywie rozwoju talentów finansowanej z programu Kreatywna Europa.

Lista nazwisk tłumaczek i tłumaczy zakwalifikowanych do programu CELA:

Z języka bułgarskiego – Zofia Kręc

Z języka czeskiego – Paulina Zając

Z języka hiszpańskiego – Justyna Sterna

Z języka niderlandzkiego – Jan Pędziński, Marta Talacha

Z języka rumuńskiego – Aleksander Podgórny

Z języka serbskiego – Patrycja Chajęcka

Z języka słoweńskiego – Aleksandra Wójcik

Z języka ukraińskiego – Magdalena Ukrainets

Z języka włoskiego –  Amina Niepsuj-Wood

 

Serdecznie gratulujemy zwycięzcom! Mamy nadzieję, że kursy, programy mentoringowe oraz możliwość udziału w zagranicznych festiwalach literackich otworzą im możliwości rozwoju zawodowego i międzynarodowej kariery, oraz że to dzięki nim polscy czytelnicy będą mogli poznawać jeszcze więcej ciekawej prozy zagranicznej w znakomitych przekładach.

Jednocześnie cieszymy się, że program spotkał się z tak dużym zainteresowaniem i dziękujemy za każde nadesłane zgłoszenie. Mamy nadzieję, że pozostałym kandydatom nie zabraknie zapału do dalszego doskonalenia swojego warsztatu – polecamy programy KMLU skierowane dla tłumaczy.

 

Partnerem naboru było Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury.

 

Wyjątkowa premiera – libretto Olgi Tokarczuk do opery Aleksandra Nowaka „ahat ilī. Siostra bogów” właśnie ukazało się drukiem! Opera w trzech aktach powstała na zamówienie KBF i wystawiona została w ramach festiwalu Sacrum Profanum.

Historia sumeryjskiej bogini wojny i miłości Inanny, zstępującej do podziemnej krainy umarłych, by po kilku dniach powrócić do świata żywych, jest jednym z najstarszych mitów ludzkości, którego echa odbijają się w świętych tekstach Babilonu, Grecji czy chrześcijaństwa. Olga Tokarczuk sięgnęła po ten mit w powieści „Anna In w grobowcach świata”, którą następnie zaadaptowała na libretto opery „ahat ilī. Siostra bogów” Aleksandra Nowaka. Odnalazła w nim uniwersalną opowieść o Bogini i odkryła, że jej zrozumienie pozwala zapanować nad lękiem przed śmiercią, a tym samym osiągnąć nieśmiertelność.

Tekstowi libretta, w książce opublikowanej przez  Wydawnictwo słowo/obraz terytoria, towarzyszy erudycyjny esej Zbigniewa Mikołejki, objaśniający wędrówkę mito­logicznych motywów w czasie i przestrzeni.

Wspólnie – pisarka noblistka i wybitny religioznawca – w akcie literackiej i filozoficznej archeologii docierają do najgłębszych pokładów niezmiennych ludzkich wyobrażeń, lęków i pragnień.

 

Jestem głęboko przekonana, że poprzez Inannę mamy możliwość w najmniej zapośredniczony sposób dotknąć ogromnej, zamierzchłej, zapomnianej i właściwie niemożliwej do odtworzenia mitologii Bogini i że jej mit sięga czasów sprzed wielkiej politycznej, społecznej i religijnej rewolucji, której efektem było powstanie patriarchalnych społeczeństw ludzkich.

Olga Tokarczuk

 

Uniwersalizm ów ma u podstawy objawienie najgłębszych prawd o pospólnej, powszechnej i wciąż jednak niezmiennej, przynajmniej w jej zasadniczych zrębach, kondycji ludzkiej, jej troskach i trwogach, jej przepastnych, nierozstrzygalnych dramatach, jej pustoszeniu przez nicość.

Zbigniew Mikołejko

Na liście książek nominowanych do Nagrody im. Ferdynanda Wspaniałego znalazło się 12 polskich tytułów, które zostały wydane w 2023 roku.

Nagroda im. Ferdynanda Wspaniałego to wyróżnienie dla najlepszej książki dziecięcej, przyznawana jest podczas Festiwalu Literatury dla Dzieci organizowanego w Krakowie przez Fundację Burza Mózgów. Nagroda, której patronuje kultowy pies z opowiadań Ludwika Jerzego Kerna przyznaje jury w składzie: Barbara Gawryluk, Georgina Gryboś-Szczepanik, Marta Lipczyńska-Gil, Joanna Olech oraz członków rady programowej Festiwalu – Szymona Kloskę i Łukasza Dębskiego.

 

Nominacje otrzymali i otrzymały:

Adam Mirek i Kasia Cerazy, Bebechy czyli ciało człowieka pod lupą, wydawnictwo Znak Emotikon

Artur Gębka i Agata Dudek, Butelka taty, wydawnictwo Widnokrąg

Maria Strzelecka, Hajda. Beskid bez kitu, wydawnictwo Libra PL

Boguś Janiszewski i Nikola Kucharska,  Kurzol. Strach się bać!, wydawnictwo Agora dla dzieci

Ańa Komorowska i  Michał Rokita, Rośliny i grzyby ratują świat, wydawnictwo Nieśpieszne

Karolina Lewestam i Mariusz Andryszczyk, Silla, wydawnictwo Agora dla dzieci

Barbara Sadurska i Marcin Minor, Srebrny Smok, wydawnictwo Agora dla dzieci

Michał Rusinek i Joanna Rusinek, Szalik. O Wisławie Szymborskiej dla dzieci, wydawnictwo Poznańskie (Zygzaki)

Marianna Oklejak, Tam i z powrotem. Opowieści jaskółek, wydawnictwo Libra PL

Joanna Jagiełło i Marcin Minor, Zbój, wydawnictwo Agora dla dzieci

Marcin Szczygielski, Zbójeckie nasienie, wydawnictwo Instytut Wydawniczy Latarnik

Ewa Solarz i Robert Czajka, Ziemianie, wydawnictwo Druganoga

 

Na początku czerwca poznamy krótką listę nominowanych, na której znajdzie się pięć tytułów.

Laureaci otrzymają statuetkę Ferdynanda Wspaniałego i czek na 20 tys. złotych. Fundatorem Nagrody jest Miasto Kraków oraz Krakowskie Biuro Festiwalowe – operator programu Kraków Miasto Literatury UNESCO. Werdykt zostanie ogłoszony 17 listopada 2024 r. podczas uroczystej Gali, która jednocześnie zakończy trwający w Krakowie przez sześć dni Festiwal Literatury dla Dzieci.

 

Nagroda im. Ferdynanda Wspaniałego dla najlepszej polskiej książki dla dzieci

Nagroda wręczana jest od 2016 roku w czasie finałowej Gali Festiwali Literatury dla Dzieci w Krakowie. Jej nazwa odwołuje się do uwielbianego przez dzieci psiego bohatera, którego w 1963 roku stworzył Ludwik Jerzy Kern. Przyznawana jest co roku dla najlepszej polskiej książki dla dzieci wydanej w roku ubiegłym. Ma na celu promocję literatury oraz rodzimych twórców – autorów i ilustratorów.

Ubiegłorocznym laureatem został Marcin Szczygielski i jego książka Antosia w bezkresie, Instytut Wydawniczy Latarnik.

W poprzednich latach nagrodzono: Brud. Cuchnąca historia higieny, tekst: Monika Utnik-Strugała, ilustracje: Piotr Socha, wydawnictwo Dwie Siostry, Zielone piórko Zbigniewa. Skarpetki kontratakują! – tekst: Justyna Bednarek, ilustracje Daniel de Latour, wydawnictwo Poradnia K, Beskid bez kitu – Maria Strzelecka, wydawnictwo Libra, Małe Licho i tajemnica Niebożątka – tekst: Marta Kisiel, ilustracje: Paulina Wyrt, wydawnictwo Wilga, A niech to gęś kopnie – tekst: Marta Guśniowska, ilustracje: Robert Romanowicz, wydawnictwo Tashka/Fika oraz Kościsko – tekst i ilustracje: Karol KRL Kalinowski, wydawnictwo Kultura Gniewu.

Organizatorzy: Fundacja Burza Mózgów i KBF – operator programu Kraków Miasto Literatury UNESCO.

Więcej informacji na https://fldd.pl/ (oraz https://miastoliteratury.pl/.)

Wpisz szukaną frazę: