fbpx

Krakowski Kiermasz Książki to cykliczna, plenerowa impreza dla miłośników i miłośniczek czytania. Promuje ideę drugiego obiegu literatury i przypomina, że dobra książka nie ma daty ważności.

W 2024 roku odbędzie się 5. edycja kiermaszu:
10-12 maja,
7-9 czerwca,
5-7 lipca,
9-11 sierpnia,
27-29 września.

Kiermasz odbędzie się na Placu Marii Magdaleny.

Tematem przewodnim tegorocznej edycji będą praktyki literackie i krytyczne w dobie Internetu. Choć nikogo nie trzeba przekonywać, że nowe media od dawna stanowią nieodłączny element życia czytelników, pisarzy i krytyków, to przemiany wywołane przeniesieniem znacznej części twórczości i krytyki do świata cyfrowego nadal budzą wiele pytań. Wspólnie z zaproszonymi gośćmi (teoretykami i praktykami) oraz wszystkimi uczestnikami spotkań zastanowimy się, jak obiegi internetowe wpłynęły na to, w jaki sposób piszemy i krytykujemy. Jak czasopisma krytycznoliterackie radzą sobie z medialnymi przemianami? Czy forma podcastowa sprzyja krytycznemu namysłowi? Jakie strategie (nie)obecności w mediach cyfrowych przyjmują pisarze i pisarki? Dlaczego tak zażarcie spieramy się w mediach elektronicznych o „widmo šalamunizmu” w polskiej poezji? To tylko kilka z wielu pytań, na które będziemy szukać odpowiedzi podczas dwóch intensywnych dni Festiwalu. Oprócz paneli eksperckich w programie ósmej edycji znajdą się również warsztaty krytyczne oraz intermedialne wydarzenie poetycko-wizualne.

Szczegółowe informacje na stronie internetowej TUTAJ.

Spotkanie z autorkami komiksu „Kiedyś będzie pięknie” autorstwa Herzyk i Klas. Komiks jest pierwsza częścią serii „Wykluczenia”. Spotkanie odbywa się w ramach 13. edycji Krakowskiego Festiwalu Komiksu.

Cały program festiwalu TU

Prezentacja książki: Zagajewski. Poezja rozmawia z filozofią – dr hab. Dorota Siwor
Wokół poezji i filozofii. Zagajewski z perspektywy tłumacza – Xavier Farré Vidal
Elegia dla wielkich statków. Adama Zagajewskiego praca nad wierszem – prof. dr hab. Anna Czabanowska-Wróbel

Spotkanie odbędzie się hybrydowo – Wydział Polonistyki UJ, sala nr 42 (ul. Gołębia 16) oraz za pośrednictwem platformy MS Teams (kod zespołu: 6czze3w; link do spotkania: https://shorturl.at/dsW39)

Osoby spoza Uniwersytetu Jagiellońskiego, które chcą dołączyć do spotkania online, proszone są o kontakt mailowy: karina.jarzyńska@uj.edu.pl do 20 marca. Patronat: KMLU

Krakowski Festiwal Komiksu to największe w południowej Polsce doroczne spotkanie fanów komiksu, ilustracji, animacji i innych form narracji wizualnej. W programie każdej edycji można znaleźć atrakcje dla różnych grup wiekowych: spotkania autorskie, panele dyskusyjne, wykłady, warsztaty, pokazy cosplay i wystawy. Więcej o festiwalu TUTAJ oraz na profilu Festiwalu na FB.

W trzecią rocznicę śmierci Adama Zagajewskiego zapraszamy na wspólne czytanie jego wierszy o godz.16.00 pod Drzewem Poezji, które jest mu zadedykowane (Planty, między ul. Poselską a Wawelem).

Od godziny 15.30, przy Drzewie Poezji można będzie zapisać się do przeczytania jednego, wybranego wiersza Poety.

Już na początku marca odbędą się weekendowe zajęcia dla początkujących tłumaczek i tłumaczy w ramach Programu mentoringowego Translatorium

Zachęcamy do zapoznania się z programem:

  • piątek 1.03, godz. 13.30–18.00 (dwie przerwy 15 min.), ul. Gołębia 16, s. 42 – wykład mecenasa Benedykta Baligi „Prawo autorskie – ABC dla tłumaczy”
  • sobota 2.03, godz. 10.00–11.30, Pałac Potockich, Rynek Główny 20 – wykład redaktor Ewy Bolińskiej-Gostkowskiej (wydawnictwo Znak) „Współpraca z tłumacz-k-ami – perspektywa wydawnictwa”
  • sobota 2.03, godz. 12.00–14.00, Pałac Potockich, Rynek Główny 20 – spotkanie z przedstawiciel-k-ami Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury „Tłumaczenia literackie – hobby czy kariera?”; spotkanie poprowadzi Agnieszka Myśliwy, udział wezmą: Katarzyna Kotyńska (mentorka, j. ukraiński), Tomasz Kwiecień (mentor, j. włoski), Katarzyna Sarek (mentorka, j. chiński), Magdalena Kowalczuk, Anna Maria Mazur.
Muzeum Manggha, Galeria Europa – Daleki Wschód
Czas trwania wystawy: 17.02–7.04.2024 r.
w godzinach 10.00–18.00
Czy zdarzyło Ci się kiedyś zastanawiać, co też może się skrywać w głowie artysty? Już niebawem będziesz mieć taką możliwość. I nie, nie jest to reklama nowego produktu bioinżynierii ani zapowiedź kolejnego wynalazku stworzonego przez największego potentata elektrycznych samochodów.
Zapraszamy na wystawę prac Mateusza Kołka „Stany splątane” do Muzeum Sztuki i Techniki Japońskiej Manggha!
„Stany splątane” to próba przedstawienia, jak może wyglądać taka podróż do wnętrza głowy artysty. Twórczość Mateusza Kołka to bardzo oryginalne splątane Multiwersum. Miejsce, w którym przeplatają się Japonia, Hongkong i Polska; manga, anime, komiks europejski i sztuka gotycka. Z tego zbioru, wydawałoby się, zupełnie nieprzystających do siebie elementów powstaje niezwykły świat wyobraźni, w którym chce się zostać na dłużej. Świat, który chce się eksplorować i którego chce się doświadczać. Odnajdywać powtarzające się elementy i szukać powiązań pomiędzy kolejnymi grafikami.
Doświadczenie tej struktury to nieliniowa opowieść pełna „zaszytych” znaczeń i wzorzyście powtarzających się elementów, po których tropie uważny obserwator może eksplorować świat artysty. Na wystawie podróżujemy wraz z nim poprzez miejsca i czasy. Odwiedzamy przestrzenie i spotykamy ludzi w sytuacjach, które – zatrzymane w grafikach – są stopklatkami z większej opowieści. W kilku przypadkach Mateusz Kołek zdradza nam, jaka historia lub emocja stała się inspiracją do konkretnej pracy.
„Stany splątane” to wystawa – przygoda, która rozpoczyna się w Krakowie i do Krakowa na powrót prowadzi. Po drodze jednak na odwiedzających czeka kilka furtek do innej rzeczywistości, równoległych światów. A nawiązując do słów samego artysty – w środku jest naprawdę ciekawie!
_________________________________________
Kurator: Przemysław Wideł
Aranżacja plastyczna: Mateusz Kołek, Przemysław Wideł
Koordynacja: Ewa Mazurkiewicz, Monika Werner
Identyfikacja wizualna: Marta Szmyd
Animacje: Studio How & How, xulm (Marcin Surma)
Partner wystawy: Muzeum Komiksu, Kraków Miasto Literatury UNESCO
Patronat medialny: Kraków Culture, SZUM, Niezła Sztuka, PRESTO

„Jej niezależność jest częścią jej blasku. Zazdrość jest ceną, jaką ja za to płacę, z nadwyżką. Letnią nocą, na tarasie z widokiem na Rzym, śpię z twarzą wtuloną w koc. Dzięki cierpieniu wzrasta moje czułe pożądanie. Ale kiedy jest obecna, to jest. Czy może się mylę? Czego nigdy nie było: małżeństwa jako małodusznej domowej krzątaniny. (…) Raz zrobiłem coś, czego nie powinno się robić: przeczytałem listy nie do mnie skierowane, listy od mężczyzny; mowa w nich o małżeństwie. Wstydzę się i milczę. Kiedy pytam, nie kłamie. Pisze: Jeśli się między nami coś zmieni, powiem ci to. Znowu wydaje mi się, że nie wytrzymam bez niej.” „Ingeborg nie żyje. Po raz ostatni rozmawialiśmy w 1963 roku w rzymskiej kawiarni, przed południem; słyszę, że w tym mieszkaniu, w Domu zum Langenbaum”, znalazła w zamkniętej szufladzie mój dziennik; przeczytała go i spaliła. Pod koniec niedobrze to znosiliśmy, i ja, i ona.” – tak o swoim związku z Ingeborg Bachmann pisze w powieściach „Powiedzmy, Gantenbein” (tlum. Jacek Frühling) i „Montauk” (tłum. Stanisław Kołodziejczyk) Max Frisch.

Poznali się w Paryżu w 1958 roku podczas premiery jego sztuki Biedermann i podpalacze. Frisch wcześniej zachwycił się słuchowiskiem Bachmann „Dobry Bóg z Manhattanu” i napisał jej o tym, nawiązując znajomość, która przerodziła się w intymną relację. Wzajemna fascynacja dwójki wybitnych literackich osobowości nie przełożyła się, niestety, na harmonijne współżycie. Bachmann chroniła swoją prywatność, Frisch przeciwnie – liczył na „literacki materiał”. ona nawiązywała i pielęgnowała liczne znajomości i przyjaźnie, on był chorobliwie zazdrosny. Ślady ich związku można odnaleźć w twórczości obojga. Frisch sportretował Bachmann we wspomnianych wyżej książkach. „Malina”, autobiograficzna proza austriackiej poetki, nie jest co prawda bezpośrednią odpowiedzią na książkę Frischa „Powiedzmy, Gantenbein”, ale można w niej znaleźć wiele wątków nawiązujących do ich relacji. Podobnie jak w wydanych pod tytułem „Male oscuro” szkicach, które oddają stan psychiczny autorki po rozstaniu z Frischem w 1962 roku.

Po tę m.in. książkę sięgnęła Margarethe von Trotta, planując realizację swojego filmu „Ingeborg Bachmann – podróż na pustynię”. Reżyserka opowiada w nim nie tylko o uczuciowej relacji dwojga pisarzy, ale też o wyprawie Ingeboorg do Egiptu w towarzystwie Adolfa Opla, austriackiego pisarza i dziennikarza, która miała być remedium na ból rozstania. Literackie ślady tej podróży znalazły się zarówno w twórczości Bachmann, w nieukończonej książce „Przypadek F.” (tłum. Krzysztof Jachimczak), jak i w wydanym w 2001 roku wspomnieniu Opla „Wo mir das Lachen zurückgekommen ist …”. Auf Reisen mit Ingeborg Bachmann („Gdzie powrócił mi uśmiech”. W podróży z Ingeborg Bachmann).Zapraszamy na dyskusję wokół filmu von Trotty i tematów, które podejmuje: jakie były powody, dla których każde z nich weszło w ten związek, bo choć wydają się skrajnie różne, a wręcz sprzeczne, to oboje postanowili zaryzykować, mimo, że zdawali sobie sprawę z trudności, które mogą się pojawić w przyszłości? Jaka była dynamika tej relacji, jak ona przebiegała i jak w tym w czasie rozwijały się ich kariery literackie oraz jak zawiązywali inne znajomości? I wreszcie – jaki wpływ na ich twórczość miał ten związek?

DYSKUSJA ODBYWA SIE W RAMACH CYKLU „CONRAD PO GODZINACH”

MONIKA GROMALA – literaturoznawczyni, absolwentka IBL PAN. Badaczka twórczości Paula Celana i tekstów kultury odpowiadających na doświadczenie Zagłady. Autorka książki Resuscytacje Celana. Strategia widmontologiczna (Wyd. Austeria, Kraków 2018) i tomu poetyckiego matka jest (Wyd. WBPiCAK 2021). Obecnie pracuje nad monografią: Domokrążcy. Celan-Bachmann-Jelinek. Mieszka w Wiedniu.

GRZEGORZ JANKOWICZ (ur. 1978) – aktywista literacki, filozof literatury, eseista, redaktor, wydawca, krytyk i tłumacz. Doktor nauk humanistycznych. Dyrektor programowy Festiwalu Conrada. Redaktor działu kultury „Tygodnika Powszechnego”. Dyrektor programów literackich Fundacji Tygodnika Powszechnego. Wykładowca Szkoły Filmowej w Łodzi. Opublikował m.in.: „Po co jest sztuka? Rozmowy z pisarzam” i (Kraków 2013), „Cmono. Rozmowy z pisarzami” (Kraków 2013), „Gombrowicz – Loading. Esej o formie życia” (Wrocław 2014), „Uchodźcy z ziemi Ulro. Eseje” (2015). Pod jego redakcją ukazał się tom „Opowieść o dwóch miastach. Wrocław i Kraków” (Kraków 2015), prezentacja Wrocławia i Krakowa jako miast literatury. Wspólnie z Anną Kałużą przygotował tomy: „Pracownia Poetycka Silesius. Rok 1: Foks, Sosnowski” (Wrocław 2015) oraz „Pracownia Poetycka Silesius. Rok 2: Matywiecki, Pasewicz, Pietrek” (Wrocław 2016). Z Zofią Król zredagował książkę „Wolne słowa. Zestaw do ćwiczeń indywidualnych i zbiorowych” (Gdańsk 2016). Z Alberto Manguelem napisał książkę „Małe języki, wielkie literatury. Small Languages, Big Literature” (Gdańsk 2017). Niedawo ukazały sie dwie jego książki: „Blizny. Eseje” (Wrocław 2019) oraz „Życie w kuli. Parmigianino, Ashbery i sztuka przemiany” (Kraków 2020). Pomysłodawca i współprowadzący akcji społecznej Lekcje Czytania organizowanej przez „Tygodnik Powszechny”, w ramach której prowadzi warsztaty czytelnicze z młodzieżą, seniorami oraz osadzonymi. Mieszka w Krakowie.

Wpisz szukaną frazę: