fbpx

W sobotę (25 stycznia) o godz. 17.00 zapraszamy do Cafe Szafe (ul. Felicjanek 10) na pierwsze ze spotkań z cyklu Ha!art Seria Czytań. Laureat Paszportu Polityki Ziemowit Szczerek przeczyta fragmenty swojej nowej powieści Księga Duchów Rzeczpospolitej, Joanna Dziwak i Soren Gauger zaprezentują fragmenty swoich debiutanckich powieści, które w 2014 roku zostaną wydane nakładem Ha!artu., Aleksandra Małecka przeczyta przekłady Djuny Barnes, prekursorki modnego w Polsce stylu gozno (dotychczas nie tłumaczonej na język polski), a Jakub Wydrzyński po raz pierwszy przeczyta fragmenty nikomu jeszcze nie prezentowanej prozy. Do zobaczenia!

Seria Czytań to kalka z języka angielskiego. Reading series oznacza jednocześnie formę prezentowania literatury i jednoczenia środowisk pisarskich. Najwyższy czas, żeby i „miasto literatury” wypróbowało tę formułę organizowania życia literackiego. Inicjatywa wychodzi ze środowiska redaktorów, redaktorek, aktywistów i aktywistek skupionych wokół wydawnictwa, fundacji, czasopisma i portalu Ha!art. Krakowska Seria Czytań to organizowane regularnie spotkania, podczas których pisarki i pisarze, eseistki i eseiści, tłumaczki i tłumacze czytają fragmenty swoich utworów. Autorom projektu zależy na stworzeniu stałego forum spotkań, gdzie w roli głównej będzie literatura. Podczas cyklu można będzie posłuchać utworów, nad którymi pisarze jeszcze pracują, najświeższych prac znanych autorek i autorów oraz debiutantów, którzy zostaną wyselekcjonowani przez kuratorki i kuratorów projektu.
Serię czytań poprowadzi Piotr Marecki – redaktor serii proza w Korporacji Ha!art. Kolejne spotkanie z cyklu już w lutym – tym razem Serię Czytań przygotuje redaktor Michał Sowiński.

Partnerami Ha!art Seria Czytań są: Kraków Miasto Literatury UNESCO, Krakowskie Biuro Festiwalowe, Popmoderna.pl i Radio17.pl

25 stycznia o godz. 14.30 w Auditorium Maximum odbędzie się prezentacja Babel – internetowej antologii literatury światowej w przekładzie. Projekt zaprezentuje dr Rafał Majerek z IFS UJ (m. in. tłumacz literatury słowackiej), gościem specjalnym będzie prof. Jacek Baluch (literaturoznawca, limerysta, tłumacz literatury czeskiej).

Parę lat temu w wydawnictwie TYPOTEX w Budapeszcie zrodził się pomysł wielojęzycznej internetowej antologii literatury. Dzięki pozyskanym grantom i pracy pomysłodawców powstał portal www.babelmatrix.org,  którego celem jest prezentacja literatury światowej w przekładzie.

Babelmatrix i podprojekty z nim związane (np. www.visegradliterature.net) stanowią bazę istniejących przekładów, wydanych w formie książkowej lub w czasopismach literackich.

Najnowszym (dla tłumaczy najbardziej interesującym) podprojektem Babelmatrixu jest strona internetowa Babilon, której celem jest prezentacja literatur krajów Grupy Wyszehradzkiej – Czech, Węgier, Słowacji i Polski – oraz ich tłumaczeń na języki światowe, a także literatury światowej w językach wymienionych krajów.

Więcej informacji:

www.babylonsk.net

www.babyloncz.net

www.babilonpl.net

www.babilonhu.net

Projekt Babilon cieszy się wsparciem Międzynarodowego Funduszu Wyszehradzkiego.

W najbliższy czwartek (23 stycznia) o godz. 17.00 zapraszamy do Arteteki Wojewódzkiej Biblioteki Publicznej (ul. Rajska 12, I piętro) na spotkanie wokół 43 numeru magazynu Ha!art – Czas nerdów. – Ograniczenia biorące się z medium pozwalają spojrzeć uważniej na historię grania. A jest ona cmentarzyskiem idei. Cmentarzyskiem żyznym, właściwie dżunglą, w której bezustannie toczy się walka o przeistoczenie starego pomysłu w nowy, a nowego w grę-legendę. Zjawmy się en masse, zróbmy to w Ultra HD – zachęcają organizatorzy. Podyskutujemy o teraźniejszości i przyszłości gier, posłuchamy fragmentów numeru, popatrzymy na flashówki, posłuchamy muzyki. Do zobaczenia!

W najbliższą sobotę (25 stycznia) o godz. 17.00 zapraszamy do księgarnio-kawiarni Czuły Barbarzyńca w Krakowie na spotkanie autorskie z Rafałem Podrazą, autorem książki Helena Majdaniec. Jutro będzie dobry dzień. W programie nie zabraknie muzyki artystki, w tym m.in. jej nieznanych francuskich piosenek. Wstęp wolny!

Helena Majdaniec to wielka gwiazda polskiego big-beatu. Stawiana w jednym rzędzie z Adą Rusowicz, Kasią Sobczyk i Karin Stanek. Nazywana „królową twista”, mająca na swoim koncie takie przeboje jak: Rudy rydz, Zakochani są wśród nas, Jutro będzie dobry dzień czy Czarny Ali Baba. Pierwsza wykonawczyni legendarnych Tańczących Eurydyk. Jaka była? Dlaczego w momencie największej popularności wyjechała do Francji? Na te i inne pytania próbuje odpowiadać Rafał Podraza w książce Helena Majdaniec. Jutro będzie dobry dzień.

Helena Majdaniec. Jutro będzie dobry dzień to pierwsza w Polsce publikacja w całości poświęcona Helenie Majdaniec. Książkę sfinansował Wydział Kultury Urzędu Miasta w Szczecinie. Na książkę złożyło się pięćdziesiąt pięć bogato ilustrowanych wspomnień jej rodziny, przyjaciół i współpracowników. Wszystkie zebrał Rafał Podraza, szczeciński dziennikarz, pisarz i poeta, którego urzekła niejednoznaczność postaci. – Chciałem ocalić od zapomnienia jedną z najważniejszych artystek polskiego big-beatu. Ta książka ma niejako przywrócić piosenkarkę jej ukochanemu miastu, za którym zawsze tęskniła, o czym często mówiła w wywiadach – mówi autor.

O Majdaniec opowiadają m.in. szczecińscy muzycy: Grażyna Rudecka, Zbigniew Włodarczyk i Wojciech Rapa. W książce znajdziemy też wspomnienia Katarzyny Gaertner, Haliny Kunickiej, Ireny Jarockiej, Czesława Niemena, Karin Stanek, Marii Szabłowskiej czy Mariana Lichtmana, perkusisty zespołu Trubadurzy. Ogromne archiwum niepublikowanych wcześniej zdjęć udostępniała na potrzeby książki także Małgorzata Majdaniec – bratanica piosenkarki.

Wydawnictwo jest wyjątkowe również ze względu na towarzyszącą mu płytę z piosenkami nagranymi przez Helenę Majdaniec we Francji. Melodie, do których artystka śpiewa po francusku nie pojawiły się nigdy wcześniej w Polsce, w oficjalnym obiegu.

W sobotę (25 stycznia) o godz. 17.00 zapraszamy do Cafe Szafe (ul. Felicjanek 10) na pierwsze ze spotkań z cyklu Ha!art Seria Czytań. Laureat Paszportu Polityki Ziemowit Szczerek przeczyta fragmenty swojej nowej powieści Księga Duchów Rzeczpospolitej, Joanna Dziwak i Soren Gauger zaprezentują fragmenty swoich debiutanckich powieści, które w 2014 roku zostaną wydane nakładem Ha!artu., Aleksandra Małecka przeczyta przekłady Djuny Barnes, prekursorki modnego w Polsce stylu gozno (dotychczas nie tłumaczonej na język polski), a Jakub Wydrzyński po raz pierwszy przeczyta fragmenty nikomu jeszcze nie prezentowanej prozy. Do zobaczenia!

Seria Czytań to kalka z języka angielskiego. Reading series oznacza jednocześnie formę prezentowania literatury i jednoczenia środowisk pisarskich. Najwyższy czas, żeby i „miasto literatury” wypróbowało tę formułę organizowania życia literackiego. Inicjatywa wychodzi ze środowiska redaktorów, redaktorek, aktywistów i aktywistek skupionych wokół wydawnictwa, fundacji, czasopisma i portalu Ha!art. Krakowska Seria Czytań to organizowane regularnie spotkania, podczas których pisarki i pisarze, eseistki i eseiści, tłumaczki i tłumacze czytają fragmenty swoich utworów. Autorom projektu zależy na stworzeniu stałego forum spotkań, gdzie w roli głównej będzie literatura. Podczas cyklu można będzie posłuchać utworów, nad którymi pisarze jeszcze pracują, najświeższych prac znanych autorek i autorów oraz debiutantów, którzy zostaną wyselekcjonowani przez kuratorki i kuratorów projektu.

Serię czytań poprowadzi Piotr Marecki – redaktor serii proza w Korporacji Ha!art. Kolejne spotkanie z cyklu już w lutym – tym razem Serię Czytań przygotuje redaktor Michał Sowiński.

Partnerami Ha!art Seria Czytań są: Kraków Miasto Literatury UNESCO, Krakowskie Biuro Festiwalowe, Popmoderna.pl i Radio17.pl

Małgorzata Szpakowska – kulturoznawca, krytyk literacki i historyk literatury – została laureatką Nagrody Marszałka Województwa Małopolskiego i Prezydenta Miasta Krakowa im. Kazimierza Wyki w 2013 roku. Uroczystość wręczenia nagrody odbyła się dziś (17 stycznia, piątek) w Teatrze im. Juliusza Słowackiego.

Nagroda im. Kazimierza Wyki przyznawana jest w dziedzinie krytyki literackiej, eseistyki i historii literatury. Małgorzata Szpakowska otrzymała nagrodę za książkę Wiadomości Literackie.

Laureatka nagrody to wieloletnia redaktor miesięcznika Dialog, profesor w Zakładzie Historii Kultury na wydziale polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego, członek Polskiego Towarzystwa Kulturoznawczego, Stowarzyszenia Pisarzy Polskich, PEN Clubu oraz jury Nagrody im. Jana Józefa Lipskiego. Badaczka m.in. twórczości S. I. Witkiewicza i S. Lema. Autorka kilkunastu książek z zakresu historii kultury, obyczaju, antropologii ciała.

Wydała m.in.: Światopogląd Stanisława Ignacego Witkiewicza (1976; Nagroda Kościelskich 1977), O kulturze i znachorach (1983), Dyskusje ze Stanisławem Lemem (1996), Zakorzenieni, wykorzenieni (1997), Chcieć i mieć. Samowiedza obyczajowa w Polsce czasu przemian (nominacja do nagród NIKE 2004 oraz Podporiusz 2004), Teatr i bruk. Szkice o krytykach teatralnych (2006), współautorka i redaktor zbioru Obyczaje polskie. Wiek XX w krótkich hasłach (W.A.B. 2008) oraz antologii Antropologia ciała (2008).

Nagroda im. Kazimierza Wyki jest bardzo wysoko oceniana zarówno przez teoretyków literatury i sztuki, jak i samych twórców. Należy obecnie do nielicznych w tym zakresie nagród w Polsce. Ustanowienie nagrody było wyrazem hołdu dla prof. Kazimierza Wyki, wybitnego historyka literatury, krytyka, eseisty, znawcy sztuki, animatora życia kulturalnego, humanisty o niezwykłej energii i artystycznej wyobraźni, twórcy krakowskiej szkoły krytyki. Ideą nagrody jest wyróżnienie wybitnych dokonań literackich i artystycznych twórców, którzy w swojej działalności nawiązują do świata wartości i zakresu zainteresowań prof. Kazimierza Wyki. Nagroda im. Kazimierza Wyki nie tylko utrwala postać wybitnego humanisty, znawcy literatury i artysty słowa, ale przypomina również o wadze humanistycznego powołania, w czasie niezbyt mu sprzyjającym.

Po raz pierwszy Nagrodę wręczono w 1980 r. Otrzymał ją wtedy czołowy krytyk literacki prof. Jerzy Kwiatkowski – kontynuator osiągnięć Kazimierza Wyki i jego szkoły krytyki. Do tej pory Nagrodę otrzymali m.in. Jerzy Kwiatkowski, Jan Błoński, Franciszek Ziejka, Zbigniew Herbert, Maria Janion, Michał Głowiński, Teresa Walas, Aleksander Fiut, Krzysztof Uniłowski, Michał Paweł Markowski, Krystyna Czerni i Andrzej Franaszek. Od 2004 r. jest to wspólna nagroda Marszałka Województwa Małopolskiego i Prezydenta Miasta Krakowa.

Zobacz galerię zdjęć z wręczenia nagrody.

W dniach 16-18 stycznia odbędzie się w Krakowie spotkanie sieci TransStar Europa – międzynarodowego projektu z zakresu promocji tłumaczeń i literatury. Część wydarzeń jest przeznaczona tylko dla uczestników projektu, a część jest otwarta dla publiczności – m.in. czwartkowe spotkanie w Willi Decjusza z piszącą po japońsku i niemiecku pisarką Yoko Tawadą, autorką głośnej książki Fruwająca dusza oraz piątkowy koncert Poezja dla miłośników muzyki pop w Alchemii w wykonaniu artystek z Berlina Almut Sandig i Marlen Pelny. Z kolei w sobotę w Bunkier Cafe będzie możliwość porozmawiania z pisarką Sylwią Chutnik oraz z tłumaczkami jej książek.

16. stycznia (czwartek)
19.00 „Gdzie zaczyna się Europa”. Spotkanie z Yoko Tawadą
Prowadzenie: Paweł Zarychta
Miejsce: Willa Decjusza
Wstęp wolny

17. stycznia (piątek)
15.00 „Tłumaczenie na języki duże i małe. Asymetrie” Ryszard Wojnakowski
Wykład
Miejsce: Instytut Goethego w Krakowie
Wstęp wolny

19.00 Poezja dla miłośników muzyki pop
Ulrike Almut Sandig (Berlin) i Marlen Pelny (Berlin)
Miejsce: Alchemia
Wstęp wolny

18. stycznia (sobota)
15.00 – 17.00 Współczesna proza niemiecka, świeżo przetłumaczona
Uczestnicy projektu „TransStar Europa” czytają swoje tłumaczenia
Prowadzenie: Sława Lisiecka
Miejsce: Kawiarnia Czuły Barbarzyńca
Wstęp wolny

19.00 Spotkanie z Sylwią Chutnik i jej tłumaczkami Magdą Włostowską i Zofią Sucharską
Prowadzenie: Olaf Kühl
Miejsce: Bunkier Cafe
Wstęp wolny

Szczegółowy program wydarzenia na: www.villa.org.pl

Związany z Krakowem pisarz i dziennikarz Ziemowit Szczerek, gość naszych festiwali, pianista i kompozytor Marcin Masecki oraz teatralny duet Jolanta Janiczak i Wiktor Rubin, których gościliśmy na Festiwalu Boska Komedia otrzymali wczoraj prestiżowe Paszporty Polityki. Nagrody wręczono wczoraj wieczorem podczas uroczystej gali w Teatrze Wielkim w Warszawie. Nagrodę specjalną – Kreatora Kultury – otrzymał Tomasz Stańko. Wśród tegorocznych laureatów są także: aktor Dawid Ogrodnik, artystka multimedialna Aneta Grzeszykowska oraz zespół Apollon Musagète Quartett. Wszystkim laureatom gratulujemy!

Ziemowita Szczerka, autora książki Przyjdzie Mordor i nas zje, czyli tajna historia Słowian, nagrodzono za przewrotną i wspaniale napisaną książkę, która pokazuje, że żadna podróż, a zwłaszcza podróż na Wschód, nie jest niewinna. Marcina Maseckiego doceniono za sprawne i konsekwentne poruszanie się własną ścieżką między gatunkami, za zacieranie podziałów pomiędzy sceną filharmoniczną i klubową, za zmierzenie się z naszą tradycyjną formą na płycie „Polonezy” w sposób jak zawsze lekki i przewrotny.

Uzasadniając Paszport Polityki dla Jolanty Janiczak i Wiktora Rubina jurorzy podkreślili, że to nagroda za brawurowe spektakle, które, odsłaniając mechanizmy konstruowania oficjalnych biografii, równie wiele mówią o historii, co o współczesności. Za język mieszający czasy, perspektywy i doświadczenia, jednocześnie demaskatorski i niezwykle intensywny.

Pełna lista laureatów.

Rok 2013 dla literackiego Krakowa oznaczał przede wszystkim przyznanie prestiżowego tytułu Miasta Literatury UNESCO. 21 października, po blisko trzech latach starań Kraków przyjęto do sieci miast kreatywnych w dziedzinie literatury jako siódme miasto świata.  W tym prestiżowym i wąskim gronie (Edynburg, Melbourne, Iowa City, Dublin, Reykjavik, Norwich) Kraków jest drugim obok Reykjavíku miastem nieanglojęzycznym i pierwszym w Europie kontynentalnej. Mieszkańcy Krakowa i turyści przyjęli ten fakt entuzjastycznie, a na płycie krakowskiego Rynku powstał ułożony z blisko półtorametrowych liter interaktywny napis: Kraków Miasto Literatury UNESCO.

Uwaga międzynarodowej społeczności literackiej skupiła się na Krakowie już w pierwszej części roku. W połowie maja (14-17.05) w ramach konferencji Writing Freedom | Pisząc Wolność  pod Wawel zawitało blisko dwustu gości z 50 krajów, głównie przedstawicieli międzynarodowych instytucji ICORN i PEN International WiPC oraz twórców dotkniętych prześladowaniami ze względu na ich działalność literacką. Przypominamy, że od przystąpienia do ICORN (Międzynarodowej Sieci Miast Pisarzy Uchodźców) w 2011 roku, Miasto Kraków gościło w Willi Decjusza deportowaną z Norwegii Osetynkę Marie Amelie, egipskiego blogera Kareema Amera, a w 2013 r. prześladowanego pisarza i wydawcę z Iranu Mostafę Zamaninija.

Ten ważny kongres organizowany w ramach programu Reading Małopolska połączył się z 3. Festiwalem Miłosza (16-19 maja). Kraków odwiedziło w tym czasie wielu wybitnych pisarzy i intelektualistów m.in. Gary Snyder, Michael Krüger, Norman Davies, Duo Duo, Mark Danner, Juan Gelman, Philip Levine, Richard Lourie, Anthony Miłosz, Sjón, Tomaz Salamun, Lew Rubinstein czy Wiera Burłak. Nie mogło zabraknąć także wielu znakomitych gości z Polski, wśród nich Julia Hartwig, Justyna Bargielska, Stefan Chwin i Adam Zagajewski. Przy okazji festiwalu wydano premierowe tomiki poetyckie siedmiorga festiwalowych autorów, a także od lat wyczekiwaną antologię poezji rosyjskiej Wdrapałem się na piedestał pod red. Jerzego Czecha. Jeszcze na początku roku (18 stycznia) Andrzej Franaszek, autor biografii Czesława Miłosza, która miała premierę podczas poprzedniej edycji festiwalu, został wyróżniony prestiżową Nagrodą im. Kazimierza Wyki, przyznawaną za wybitne osiągnięcia w dziedzinie eseistyki oraz krytyki literackiej.

Także na festiwalu odbyła się premiera filmu Widok Krakowa w reż. Magdaleny Piekorz. Jego głównym bohaterem był literacki Kraków, a szczególnym przewodnikiem po Mieście Literatury i wspomnień – Adam Zagajewski, jeden z najwybitniejszych współczesnych poetów, tłumaczy literatury i eseistów, uhonorowany w zeszłym roku prestiżową nagrodą literacką Zhongkun, nazywaną „Chińskim Noblem”.  To film niezwykle nastrojowy, pełen archiwaliów  i wspomnień samego poety o dawnych mistrzach i kolegach po piórze. Niezwykłą atmosferę podkreślają na ekranie znakomite zdjęcia Marcina Koszałki.

W czerwcu Kraków wciąż tętnił literaturą i rozbrzmiewał mnogością języków. Wybitni literaci z całego świata (m.in. Durs Grünbein, Edward Hirsch, Gwyneth Lewis, Tomaž Šalamun, Susan Stewart, Jerzy Kronhold, Ryszard Krynicki, Ewa Lipska i Piotr Sommer), na zaproszenie Adama Zagajewskiego wzięli udział w Krakowskich Spotkaniach Poetów. Tuż po nich rozpoczął się 3. Światowy Kongres Tłumaczy, gromadząc blisko 250 tłumaczy reprezentujących 41 języków. Po raz 9. wręczono także nagrodę Transatlantyk, przyznawaną wybitnym promotorom literatury polskiej za granicą, a jej laureatem został Karol Lesman, tłumacz literatury polskiej na język niderlandzki. Miesiąc zakończyliśmy świętując Jubileusz Ryszarda Krynickiego – RK’70 w towarzystwie przyjaciół poety m.in. Marcina Barana, Marcina Świetlickiego, Ewy Lipskiej, Bronisława Maja, Adama Michnika, Eugeniusza Tkaczyszyna-Dyckiego i Adama Zagajewskiego.

Na początku lipca ruszył multimedialny, interaktywny portal Kraków Miasto Literatury www.miastoliteratury.pl – aktualizowane na bieżąco kompendium wiedzy o literackim Krakowie. Ksiązki pojawiły się także na ulicach miasta, głównie za sprawą akcji Wirtualna Biblioteka Krakowa, promującej czytanie z wykorzystaniem nowych technologii. Po raz pierwszy siły połączyło blisko dwadzieścia krakowskich wydawnictw, a 60 przystanków w centrum miasta zmieniło się w QR-kodową bibliotekę, oferującą ponad 70 tytułów. Akcja cieszyła się olbrzymim zainteresowaniem czytelników, którzy pobrali darmowe fragmenty e-booków ponad 10 000 razy! W trakcie drugiej edycji akcji, towarzyszącej tym razem Festiwalowi Conrada i Targom Książki w Krakowie, epidemia czytania rozlała się na całą Polskę, obejmując swoim zasięgiem 6 największych miast w kraju.

W połowie sierpnia nadeszła smuta wiadomość z Nicei. W wieku 83 lat zmarł Sławomir Mrożek – wybitny pisarz i dramaturg. Przez lata był związany z Krakowem, debiutował na łamach Dziennika Polskiego, tutaj wystawiane były jego sztuki. Pogrzeb Sławomira Mrożka odbył się 17 września, a pisarz został pochowany w Panteonie Narodowym w krakowskim kościele św. Piotra i Pawła.

Pod koniec października, rozpoczął się natomiast 5. Festiwalu Conrada – największe wydarzenie literackie w kraju. Ponad 140 gości z całego świata i doborowe grono polskich pisarzy wzięło udział w blisko 100 spotkaniach i wydarzeniach towarzyszących. Z krakowską publicznością spotkali się m.in. Anne Applebaum, Huszang Asadi, Tahar Ben Jelloun, Kiran Desai, Asa Larsson, Claudio Magris, Cees Nooteboom, Bracia Quay, Peter Sloterdijk, Timothy D. Snyder, Mostafa Zamaninija oraz Sylwia Chutnik, Szczepan Twardoch, Marek Bieńczyk i Joanna Bator. Jak co roku Festiwal odbywał się w ścisłej współpracy z największymi w Polsce Targami Książki w Krakowie, które w 2013 r. zanotowały rekordową ilość gości (ponad 40 tysięcy odwiedzających). Podczas targów tradycyjnie już przyznano prestiżową Nagrodę im. Jana Długosza, honorującą autora najlepszej książki humanistycznej. Tym razem otrzymał ją historyk i politolog Jerzy Holzer, autor książki Europa zimnej wojny.

16 listopada po raz pierwszy w historii wręczono Nagrodę Poetycką im. Wisławy Szymborskiej. Międzynarodowa Kapituła przyznała nagrodę ex aequo poetom: Krystynie Dąbrowskiej i Łukaszowi Jaroszowi.

Rok 2013 był także rokiem ważnych jubileuszy. 60. lat istnienia świętowało, założone w 1953 roku Wydawnictwo Literackie. Jedno z najważniejszych wydawnictw w kraju miało wiele powodów do radości, choćby ze względu na płynące zewsząd głosy uznania dla nagrodzonego Paszportem Polityki 2012 Szczepana Twardocha, czy też ważne na polskim rynku wydawniczym premiery: Kronosa Witolda Gombrowicza i Drugiego dziennika Jerzego Pilcha. 700. numer wydał natomiast Miesięcznik Znak, ukazujący się od lipca 1946 roku.

My też mieliśmy powody do radości. Nasze literackie projekty zostały docenione i wyróżnione prestiżowymi nagrodami. Multimedialny portal readingmalopolska.pl otrzymał Papierowy Ekran – nagrodę dla najlepszej strony internetowej o książkach. Na antenie Radia Kraków, jury złożone z krakowskich dziennikarzy zajmujących się kulturą, wyróżniło natomiast dwa nasze przedsięwzięcia: Wirtualną Bibliotekę Wydawców i Drugie Życie Książki – cieszącą się olbrzymią popularnością cykliczną akcję wymiany książek, przyznając im tuż po wakacjach prestiżową Markę Radia Kraków. Na potwierdzenie literackich sukcesów i spektakularnych wydarzeń, w noworocznym plebiscycie na TOPy i WTOPY Roku dziennikarze Dziennika Polskiego za najważniejsze i najbardziej prestiżowe wydarzenie roku uznali przyznanie Krakowowi tytułu Miasta Literatury UNESCO. Dziękujemy!

To wszystko byłoby trudne do zrealizowania gdyby nie wspracie naszych partnerów. Szczególnie dziękujemy Instytutowi Książki, Fundacji Tygodnika Powszechnego, Fundacji im. Wisławy Szymborskiej, Fundacji Miasta Literatury, Fundacji Sztuki Nowej ZNACZY SIĘ, krakowskim wydawcom, Wojewódzkiej Bibliotece Publicznej i bibliotekom miejskim, Instytutowi Cervantesa, Instytutowi Francuskiemu, Instytutowi Goethego oraz Instytutowi Włoskiemu, Stowarzyszeniu Willa Decjusza, Międzynarodowemu Centrum Kultury, a także krakowskim księgarniom: Lokator, Matras i Pod Globusem.

Wszystkim czytelnikom życzymy w 2014 roku jak najwięcej okazji do nieustannych spotkań z literaturą. W każdej chwili i w każdym zakątku Miasta Literatury UNESCO!

Wpisz szukaną frazę: