fbpx

Adam Zagajewski z nagrodą Księżnej Asturii w dziedzinie literatury!

Wybitny poeta, wielokrotny kandydat do literackiego Nobla, członek Rady Honorowej Krakowa Miasta Literatury UNESCO i komitetu honorowego Festiwalu Miłosza odbierze jeden z najbardziej prestiżowych literackich laurów w kraju Don Kichota z rąk króla Hiszpanii.

Nagroda Księżnej Asturii (hiszp. Premio Príncipe de Asturias) to jedna z najważniejszych nagród w świecie hiszpańskojęzycznym, przyznawanych przez Króla Hiszpanii Filipa za znaczące osiągnięcia w dziedzinie nauk ścisłych, humanistycznych i spraw publicznych. Na nagrodę składa się 50 tys. euro i statuetka stworzona specjalnie na cen cel przez słynnego hiszpańskiego artystę Joana Miró. Laureatami nagrody Księżnej Asturii byli m.in. Krzysztof Penderecki (2001) i Ryszard Kapuściński (2003).

Adam Zagajewski (ur. 21 czerwca 1945 roku we Lwowie) to polski poeta, eseista, prozaik, nauczyciel akademicki i tłumacz literatury pięknej, przez większą część życia związany z Krakowem. Jest przedstawicielem pokolenia Nowej Fali, sygnatariuszem Listu 59 (1975), od roku 1976 jego twórczość była objęta cenzurą. W latach 1982-2002 przebywał na emigracji we Francji. Od 1983 redaktor „Zeszytów Literackich”.  Debiutował tomem wierszy „Komunikat” w 1972 roku. Jego najnowsze zbiory poezji to „Asymetria” (2014) i „Lotnisko w Amsterdamie” (2016). Laureat wielu nagród literackich, m.in. Nagrody Fundacji im. Kościelskich (1975), Międzynarodowej Nagrody Neustadt w dziedzinie literatury (2004), Chińskiej Nagrody Literackiej Zhongkun (2013), Nagrody Polskiego PEN Clubu im. Jana Parandowskiego (2015), Griffin Prize za całokształt twórczości (2016). Laureat licznych orderów i odznaczeń, m.in. Krzyża Komandorskiego Orderu Odrodzenia Polski (2012) i Legii Honorowej (2016). Członek Związku Literatów Polskich (1973-1983), polskiego PEN Clubu i polskiej akademii umiejętności.

Przypominamy o spotkaniu autorskim z Adamem Zagajewskim podczas trwającego Festiwalu Miłosza! Poeta spotka się z czytelnikami w niedzielę o 16:45 w centrum festiwalowym w Pałacu Erazma Ciołka (ul. Kanonicza 17).

Więcej o Nagrodzie Księżnej Asturii dla Adama Zagajewskiego (j. hiszpański): czytaj więcej.

Gratulujemy kolejnego zasłużonego lauru!

Język to nasza jedyna maszyna. Nie ma innego sposobu myślenia i poznawania rzeczywistości niż poprzez język – mówił wczoraj na otwarciu Festiwalu Miłosza syn noblisty, Anthony Miłosz. Tegoroczna, szósta już edycja imprezy, upływać będzie pod hasłem „Zaczynając od moich ulic”. Ten tytuł jednego ze zbiorów esejów Miłosza posłużył organizatorom festiwalu: Miastu Kraków, Krakowskiemu Biuru Festiwalowemu oraz Fundacji Miasto Literatury, jako pretekst do przyjrzenia się kondycji współczesnego człowieka. Zaczynamy! 

„Żyjemy w czasach narcystycznych, w których często nie ma miejsca na bycie indywidualnym, oryginalnym, czy po prostu na bycie sobą” – mówił na wczorajszej konferencji prasowej dyrektor artystyczny festiwalu, Krzysztof Siwczyk. „W tej edycji festiwalu nawołujemy właśnie do odzyskania intymności i indywidualizmu. A któż może pomóc nam to zrobić, jeśli nie poeci?”

6. Festiwal Miłosza – inauguracja, fot. Kamila Zarębska-Szatan

6. Festiwal Miłosza – inauguracja, fot. Kamila Zarembska-Szatan​

Goście tegorocznej edycji festiwalu przyjechali z trzech kontynentów. Zza oceanu przyleciał Robert Pinsky – nominowany do nagrody Pulitzera tłumacz utworów Miłosza, który na wczorajszej konferencji prasowej odczytał wiersz noblisty „Zaklęcie”. Z Republiki Południowej Afryki przyjechała Antjie Krog – w swojej twórczości głośno sprzeciwiająca się polityce apartheidu. Europę reprezentują zaś: buntownicza Linn Hansen ze Szwecji, Evelyn Schlag – austriacka poetka, która w swojej twórczości podejmuje tematy takie jak nazizm, samobójcze śmierci czy bezdzietność. Na festiwalu pojawią się też sąsiedzi Polski: Niemiec – Joachim Sartorius i Czech – Petr Hruška.

„Poeci ci, mimo swego wybitnego dorobku, nie są znani większości Polaków. Dlatego organizatorzy festiwalu, przy współpracy z pięcioma wydawnictwami, zdecydowali się na przetłumaczenie i wydanie zbiorów ich wierszy. – Mam nadzieję, że te tomiki przyniosą polszczyźnie jakąś nową wartość i indywidualność, o które tak bardzo chcemy w tej edycji festiwalu walczyć” – mówił wczoraj Krzysztof Siwczyk. Okazją do refleksji nad indywidualnością będą też dwie debaty: „Czy możliwe są jeszcze języki intymne?” w której udział wezmą Dorota Kozicka, Zbigniew Libera i Zbigniew Mikołejko oraz „Pojedynczość w epoce narcyzmu” z udziałem Przemysława Czaplińskiego i Romy Sendyki.

Jednak Festiwal Miłosza to nie tylko literatura, ale też muzyka. Na festiwalu swoja premierę będzie miała płyta „Wojaczek” zespołu Julia i Nieprzyjemni. Twórcy projektu – z których najbardziej znani to Julia Kamińska i Marcin Świetlicki – muzycznie zinterpretowali utwory tragicznie zmarłego poety. A to nie wszystkie festiwalowe atrakcje. W programie znalazły się też: warsztaty krytyki literackiej i translatorskie, slamy poetyckie, wydarzenia dla dzieci i premiera spektaklu „Po wygnaniu”, którego scenariusz powstał w oparciu o teksty noblisty. Podsumowując, jak powiedział wczoraj Anthony Miłosz „Festiwal rozpoczęty. Czas brać się do roboty”.

Zapraszamy wszystkie klasy IV-VI szkół podstawowych na warsztaty plastyczne z Josephem Conradem, które odbędą się 14 czerwca w godzinach 10:00-11:30. Liczba miejsc jest ograniczona!

Bohaterem warsztatów będzie Joseph Conrad, słynny pisarz i nieustraszony podróżnik, który – zanim stał się znanym na całym świecie autorem powieści – podobnie jak najmłodsi warsztatowicze, których zapraszamy na zajęcia, mieszkał i dorastał w Krakowie. Zainspirujmy więc uczniów tą arcyciekawą postacią poprzez twórcze zajęcia plastyczne!

Warsztaty o Conradzie poprowadzi Anna Kaszuba-Dębska – graficzka, ilustratorka książek dla dzieci i animatorka, która zabierze najmłodszych w morską podróż śladami podróżnika. Malowanie, wycinanie, puzzle, twórcza zabawa słowem i dużo ciekawostek o bohaterze spotkania – tak w skrócie zapowiada się spotkanie.

Liczba uczestników jest ograniczona do 30 osób. Udział w warsztatach jest darmowy – zapisy obywają się mailowo pod adresem: kontakt@miastoliteratury.pl i trwają do 12 czerwca.

Warsztaty są pierwszym wydarzeniem z cyklu „Śladami Conrada” przygotowanego przez Krakowskie Biuro Festiwalowe w ramach ogólnopolskich obchodów Roku Josepha Conrada. Kolejne akcje dla dzieci, młodzieży i nie tylko będą na bieżąco ogłaszane na stronie miastoliteratury.pl.

Czas na wielką festiwalową premierę! We współpracy z wydawnictwami: a5, Instytutem Mikołowskim, Lokator Media, Wydawnictwem Literackim i Wydawnictwem Znak ukazują się właśnie polskie przekłady dzieł autorstwa pięciorga naszych zagranicznych gości: Linn Hansén, Petra Hruški, Antjie Krog, Roberta Pinsky’ego i Joachima Sartoriusa. Książki będzie można kupić już od jutra w księgarni „Bona” (ul. Kanonicza 11).

Linn Hansén przez wiele lat była kuratorką Festiwalu Poezji w Göteborgu. Aktywnie działa na rzecz azylantów, konstruując poezję z różnych stwierdzeń, pytań i sloganów, które pozornie nie mają ze sobą związku, ale jako całość świetnie opisują przepaść pomiędzy jednostką a systemem. Polski przekład książki autorstwa Justyny Czechowskiej zatytułowany Przejdź do historii” ukazuje się nakładem wydawnictwa Lokator Media.

Wybór wierszy kolejnego znakomitego gościa Festiwalu – Petra Hruški, czeskiego poety, scenarzysty i krytyka literackiego przygotował Instytut Mikołowski. Hruška jest współorganizatorem wieczorów literackich, festiwali i wystaw w Ostrawie. To jeden z najbardziej uznanych poetów czeskich po 1989. Mówi się o nim jako o poecie niepokoju i ukrytego niebezpieczeństwa codziennego życia. Polski przekład tomiku pod tytułem „DARMATY” przygotował Franciszek Nastulczyk.

Antjie Krog to poetka, pisarka, dziennikarka i nauczycielka akademicka pochodzenia afrykanerskiego. Jest autorką licznych tomów poezji, prozy i dramatu. Jej pierwszy opublikowany wiersz pojawił się w gazetce szkolnej i zszokował konserwatywne środowisko Afrykanerów swoim mocnym głosem sprzeciwu wobec polityki apartheidu. Zbiór wierszy pt. „Ciało ograbione” w tłumaczeniu Jerzego Kocha ukaże się nakładem Wydawnictwa Literackiego.

Przed nami również premierowe wydanie wierszy Roberta Pinsky’ego – amerykańskiego poety, eseisty, krytyka literatury i tłumacza, którego polskie przekłady autorstwa Stanisława Barańczaka, Mieczysława Godynia, Renaty Gorczyńskiej, Agaty Hołobut, Justyna Hunii i Adama Szostkiewicza ukazują się nakładem SIW ZNAK w tomie pt. „Terrarium dla snów”.

Gościem Festiwalu będzie także urodzony w Niemczech poeta, prawnik i dyplomata – Joachim Sartorius. Zajmował wiele stanowisk związanych z międzynarodową polityką kulturalną – był m.in. sekretarzem generalnym w Instytucie Goethego oraz dyrektorem artystycznym Berlin Festival. Wiersze w tomiku „Zegar szronu” w tłumaczeniu Ryszarda Krynickiego ukazują się nakładem Wydawnictwa a5.

Tomiki Festiwalu Miłosza 2017

Tradycyjnie już, dla wszystkich uczestników i gości festiwalu przygotowaliśmy polsko-angielski

Almanach –

przewodnik po wydarzeniach związanych z tym wyjątkowym świętem poezji. Oprócz szczegółów programowych znaleźć w nim można również opracowania dotyczące twórczości gości zagranicznych oraz fragmenty ich wierszy.

Jerozolima na wyciągnięcie ręki. Pasmo literackie na 27. Festiwalu Kultury Żydowskiej

Już po raz trzeci Krakowskie Biuro Festiwalowe, operator programu Kraków Miasto Literatury UNESCO włącza się w Festiwal Kultury Żydowskiej i zaprasza na pasmo literackie. Przez 9 festiwalowych dni na krakowskim Kazimierzu czekają nas m.in. zajmujące rozmowy i dyskusje, warsztaty plastyczne i drukarskie, wyjątkowy spacer po Kazimierzu z Łukaszem Orbitowskim, spotkanie z Wojciechem Jagielskim oraz rozmowa z Charlesem Kingiem wokół niedawno wydanej  w Polsce monografii „O północy w Pera Palace”.

Temat przewodni 27. edycji Festiwalu Kultury Żydowskiej, wydarzenia będącego aktualnie największą prezentacją kultury tworzonej przez Żydów na całym świecie to Jerozolima. Wydarzenia pasma literackiego, odbywające się pod hasłem „Wspólna Jerozolima – Jerozolima wspólnot” będą krążyć wokół motywu Jerozolimy jako archetypu miasta podzielonego i pojednanego, duchowego źródła kilku religii, kultur i cywilizacji, w którym historia bezustannie przeplata się z mitem, a także jako miejsca, w którym jak w soczewce skupiają się problemy i wyzwania, jakim żyje współczesny świat.

Pierwszym spotkaniem pasma literackiego na 27. FKŻ będzie niedzielna (25 czerwca) rozmowa z Wojciechem Jagielskim. Z autorem pamiętnych „Modlitwa o deszcz” i „Wypalania traw” będziemy dyskutować m.in. o mechanice konfliktu i przyszłości reportażu w czasach tzw. postprawdy.

Dzień później Centrum Kultury Żydowskiej odwiedzi Charles King – amerykański historyk, ekspert w dziedzinie historii Europy Wschodniej i Rosji, autor m.in. dwóch opublikowanych w wydawnictwie Czarnym monografii o Stambule i Odessie. Opuścimy na moment Jerozolimę, by przenieść się nad Bosfor, do innego wielokulturowego tygla uosabiającego splątane losy Europy i Azji. Spotkanie pt. O północy w „Oku świata”poprowadzi Max Cegielski, którego własne doświadczenia z pobytu w największym mieście Turcji tworzą dodatkowy kontekst do rozmowy.

Tematem kolejnego spotkania będzie syndrom jerozolimski – zagadkowe zaburzenie psychiczne, na które zapada ok. kilkadziesiąt pielgrzymów odwiedzających corocznie Jerozolimę. Skonfrontujemy naukowe spojrzenie na problem z osobistą relacją Pawła Smoleńskiego spisaną w książce „Izrael już nie frunie”. Ciekawie zapowiada się również zaplanowane na 28 czerwca spotkanie pt. „Widoki Jerozolimy”, w czasie którego wspólnie zastanowimy się, jak masowa turystyka przenika aurę miejsc świętych i jak w tym wszystkim odnajdują się zwykli mieszkańcy dzisiejszej Jerozolimy.

Z okazji premiery polskiego wydania tomu Otwarte, zamknięte, otwarte Jechudy Amichaja festiwal zaprasza na specjalne popołudnie poświęcone temu wyjątkowemu poecie i wielokrotnemu kandydatowi do literackiego Nobla, przez całe dorosłe życie związanemu z Jerozolimą. Podczas spotkania z udziałem m.in. wdowy po poecie Hany Amichaj oraz tłumacza tomu Tomasza Korzeniowskiego wiersze Amichaja przeczyta Jerzy Trela.

Pasmo literackie uzupełnią warsztaty. Najmłodszych zapraszamy na zajęcia plastyczno-kaligraficzne z Darią Solak, autorką ilustracji do książki „Ala ma kota. A Ali?”, podczas których nauczymy się pierwszych zdań w kilkudziesięciu mniej i bardziej egzotycznych językach świata, a 1 i 2 lipca w niezwykłej pracowni drukarskiej Józefa Rakoczego w Muzeum Inżynierii Miejskiej będziemy składać pamiątkowe jerozolimskie notesy.

Na zakończenie festiwalu wyruszymy w wyjątkowy spacer po Kazimierzu z Łukaszem Orbitowskim – jednym z najgłośniejszych współczesnych polskich pisarzy, urodzonym i wychowanym w dzielnicy będącej niegdyś sercem żydowskiego Krakowa. Niedzielna wycieczka będzie unikalną okazją do poznania Kazimierza sprzed eksplozji ruchu turystycznego na przełomie XX i XXI wieku, a także zobaczenia miejsc opisanych przez Orbitowskiego w opowiadaniu napisanym na potrzeby projektu „O_KAZ. Literatura o Kazimierzu”.

top_literacki2017

Organizatorem pasma literackiego na Festiwalu Kultury Żydowskiej jest Krakowskie Biuro Festiwalowe, operator programu Kraków Miasto Literatury UNESCO.

Pasmo literackie na 27. Festiwalu Kultury Żydowskiej

PROGRAM

24.06 (sobota), godz. 12:00
Warsztaty plastyczne dla dzieci z autorką ilustracji do książki „Ala ma kota. A Ali?” Daria Solak, Wydawnictwo Dwie Siostry

Jakie jest pierwsze zdanie, którego uczą się dzieci w Rosji, Hiszpanii, Turcji, Algierii i Etiopii? Co można narysować, wyginając literki hebrajskiego alfabetu? Zapraszamy na inspirujące warsztaty z Darią Solak, autorką ilustracji do książki „Ala ma kota. A Ali?” (wyd. Dwie Siostry 2016) – i niezapomnianą podróż przez piękno języków świata!

Bezpłatne wejściówki do odbioru w kasie biletowej (ul. Jakuba – k. klubu Cheder)

Miejsce: Spółdzielnia „Ogniwo”, ul. Paulińska 28

25.06 (niedziela), godz. 16:00
Konflikt w sensie ścisłym. Spotkanie z Wojciechem Jagielskim

Mówi o sobie, że jest mamutem, przedstawicielem ginącego gatunku zaangażowanego dziennikarza. Od kilkudziesięciu lat podróżuje po Afryce, Kaukazie i Azji Środkowej, opisując napięcia, które prawie zawsze zaczynają się, kiedy sąsiad przestaje dostrzegać sąsiada. Spotkanie z jednym z najwybitniejszych polskich reporterów wszech czasów.

Prowadzenie: Maciej Jakubowiak

Miejsce: Centrum Kultury Żydowskiej, ul. Meiselsa 17

26.06 (poniedziałek), godz. 18:00
O północy w „Oku świata”. Spotkanie z Charlesem Kingiem

Miasto, które ucieleśnia wspólną historię Europy i Azji – z fenomenem Stambułu mierzyły się już pokolenia badaczy i podróżników. Czego uczy nas historia najbardziej europejskiej z muzułmańskich metropolii? Spotkanie z Charlesem Kingiem, autorem niedawno opublikowanej przez wydawnictwo Czarne monografii O północy w Pera Palace. Narodziny współczesnego Stambułu poprowadzi Max Cegielski (Oko świata. Od Konstantynopola do Stambułu).

Prowadzenie: Max Cegielski

Tłumaczenie symultaniczne: j. angielski / j. polski

Miejsce: Centrum Kultury Żydowskiej, ul. Meiselsa 17

27.06 (wtorek), godz. 18:00
Syndrom Jerozolimski

Co roku zapada na niego od 20 do 50 pielgrzymów odwiedzających Jerozolimę. Wśród objawów wymienia się identyfikację z jedną z postaci biblijnych, wygłaszanie kazań czy noszenie ubrań właściwych epoce. Czym jest syndrom jerozolimski?  Gdzie przebiega granica między duchowym uniesieniem a chorobą? Czy „świętość” miejsca może być źródłem zaburzeń psychicznych?

Dyskusja: Prof. Halina Grzymała-Moszczyńska (UJ), Paweł Smoleński

Prowadzenie: Marcin Napiórkowski

Tłumaczenie symultaniczne: j. polski / j. angielski

Miejsce: Centrum Kultury Żydowskiej, ul. Meiselsa 17

28.06 (środa), godz. 16:00
Otwarte, otwarte, otwarte. Spotkanie: Hana Amichaj, Tomasz Korzeniowski, Jerzy Trela

Zbiorem poematów Otwarte, zamknięte, otwarte jerozolimski poeta Jehuda Amichaj (1924-2000) świadomie zamknął własną twórczość poetycką. Wychowany w religijnej rodzinie, ten wielokrotny kandydat literackiej Nagrody Nobla w swojej poezji odchodzi od praktyk judaizmu, proponując własną ideę Boga i człowieka. Politycy chętnie wynosili go do rangi poety narodowego, choć on sam pozostał poetą prywatności, wierny wartościom ludzkiego życia, w którym wszystko jest otwarte: przed narodzinami i po śmierci człowieka oraz – wbrew talmudycznemu przekonaniu w tytule tomu – także za jego życia.

Zapraszamy na festiwalowe spotkanie poświęcone życiu i twórczości Amichaja, zorganizowane z okazji polskiego wydania Otwarte, zamknięte, otwarte w przekładzie Tomasza Korzeniowskiego. W spotkaniu weźmie udział wdowa po poecie, Hana Amichaj, wiersze odczyta Jerzy Trela.

Prowadzenie: Janusz Makuch

Miejsce: Cheder, ul. Józefa 36

28.06 (środa), godz. 18:00
Widoki Jerozolimy

Jacy są mieszkańcy najbardziej nasyconego religią miasta na świecie? Co omija turystów „zaliczających” miejsca święte? O swoich doświadczeniach pobytu w Jerozolimie opowie Paweł Smoleński – uznany reporter, wieloletni korespondent z Izraela oraz Marcin Gutowski, autor książki Święta Ziemia. Opowieści z Izraela i Palestyny.

Spotkanie: Paweł Smoleński, Marcin Gutowski

Prowadzenie: Piotr Tomza

Tłumaczenie symultaniczne: j. polski / j. angielski

Miejsce: Centrum Kultury Żydowskiej, ul. Meiselsa 17

1.07 oraz 2.07 (dwie tury: sobota i niedziela), godz. 11:00
Jerozolima – miasto księgi. Warsztaty introligatorskie z Józefem Rakoczym

Nazywa siebie „Ostatnim drukarzem Rzeczpospolitej”. Józef Rakoczy – krakowianin, drukarz z zawodu i zamiłowania, twórca tradycyjnej pracowni drukarskiej w kompleksie Muzeum Inżynierii Miejskiej zaprasza na warsztaty ręcznego składania notesów. Uczestnicy stworzą m.in. okładki z grafiką inspirowaną Jerozolimą i żydowskim kalendarzem.

Bezpłatne wejściówki do odbioru w kasie biletowej (ul. Jakuba – k. klubu Cheder).

Miejsce: Muzeum Inżynierii Miejskiej, ul. Św. Wawrzyńca 15

2.07 (niedziela), godz. 13:00
Spacer literacki: Kazimierz Łukasza Orbitowskiego

Kazimierz, jakiego nie znacie. Jeden z najważniejszych współczesnych polskich pisarzy, laureat Paszportu „Polityki”, kazimierzanin i autor opowiadania w ramach cyklu O_KAZ oprowadzi po powojennym Kazimierzu, scenerii jego dorastania. Podczas spaceru nie odwiedzimy żadnej modnej knajpy ani nie zjemy zapiekanki z „Okrąglaka”.

Bezpłatne wejściówki do odbioru w kasie biletowej (ul. Jakuba – k. klubu Cheder).

Start: Cheder, ul. Józefa 36

W dniach od 9 do 11 czerwca w Centrum Kongresowym ICE Kraków odbędzie 4. Światowy Kongres Tłumaczy Literatury Polskiej. Wydarzenie, organizowane przez Instytut Książki, jest przede wszystkim świętem tłumaczy, którzy są najlepszymi ambasadorami literatury. Kongres jest formą podziękowania za ich pracę. Ale też szansą, by  poznali najnowsze trendy w polskiej literaturze i życiu intelektualnym, wartościowe dzieła i ich autorów. Kongres odbywa się co cztery lata, a w tym roku weźmie w nim udział prawie 300 gości. Krakowskie Biuro Festiwalowe, operator programu Kraków Miasto Literatury UNESCO jest partnerem wydarzenia.

Trzy dni Kongresu to 36 warsztatów, paneli, spotkań z autorami wydawcami  i krytykami. Światowy Kongres Tłumaczy Literatury Polskiej to największe międzynarodowe wydarzenie, którego bohaterami są  tłumacze. Dzięki ich osobistemu zaangażowaniu ukazują się przekłady polskich książek: to oni namawiają zagranicznych wydawców do publikowania naszej literatury i zabiegają o promocję autorów.  Są najważniejszymi sojusznikami pisarzy i ambasadorami polskiej literatury. Żyjąc na co dzień w innej rzeczywistości językowej – tłumacze  budują pomosty między kulturami. Ich dzieło jest nie do przecenienia.

W ramach wydarzenia, już po raz 13. zostanie wręczona Nagroda Transatlantyk przyznawana wybitnemu promotorowi literatury polskiej za granicą. Jego nazwisko poznamy w piątek (9 czerwca), podczas uroczystej gali w Teatrze im. Juliusza Słowackiego w Krakowie, która będzie transmitowana przez TVP Kultura.

Pierwszy Światowy Kongres Tłumaczy Literatury Polskiej został zorganizowany w 2005 roku. Wzięło w nim udział 174 tłumaczy z 50 krajów. Po czterech latach gościliśmy już 215 tłumaczy z 56 krajów, a w 2013 zaproszenie przyjęło prawie 250 osób. W tym roku weźmie w nim udział prawie 230 tłumaczy z 46 krajów, przekładających naszą literaturę na 40 języków.

Dowiedz się więcej

7 czerwca o godzinie 19:00 w siedzibie Klubu Jagiellońskiego (Rynek Główny 34), odbędzie się spotkanie, którego przedmiotem będzie fanart. Wspólnie z zaproszonymi gośćmi: Agnieszką Urbańczyk (UJ) oraz Weroniką Stencel (projekt „Gazeta musi się ukazać”) zastanowimy się nad fenomenem twórczości fanowskiej, postaramy się jej przyjrzeć z bliska i pokazać, jak fantastycznie rozwijała się i ewoluowała na przestrzeni lat.

Formuła fanartu, czy właściwie fanacu (fan activity), którą za poprawniejszą uważa jeden z naszych gości, Agnieszka Urbańczyk, pełni funkcję pojęcia-parasola, które skupia wiele różnych tendencji sztuki fanowskiej. Postanowiliśmy wspólnie zastanowić się nad spójną definicją, poszukać najatrakcyjniejszych przejawów fan activity. Przedmiotem spotkania będzie przede wszystkim twórczość fanowska w kontekście literackim, ale nie tylko. Zastanowimy się wspólnie, czy każdy z nas może przy odrobinie talentu stać się fanem-twórcą, a może odrobina talentu to zdecydowanie za mało.

Naszymi gośćmi będą:

Agnieszka Urbańczyk – pracownik nieetatowy Uniwersytetu Jagiellońskiego, swoje zainteresowania naukowe koncentruje na fan studies, kulturze popularnej, biopolityce, teologii politycznej, rewolucji francuskiej i polskim futuryzmie,

Weronika Stencel – autorka zdjęć i kolaży, studentka krytyki literackiej na Uniwersytecie Jagiellońskim i redaktor naczelna pisma „Gazeta musi się ukazać”.

Spotkanie poprowadzi: Kamil Robert Reichel – komparatysta, teatrolog, krytyk teatralny i literacki.

Realizowana przez Klub Jagielloński od 2015 i objęta w tym roku patronatem Krakowa Miasta Literatury UNESCO Noc Książki jest projektem społecznym, który poprzez organizowane spotkania oraz dyskusje o różnych formach i sposobach funkcjonowania literatury w dzisiejszym świecie ma za zadanie promować czytelnictwo i zachęcać mieszkańców Małopolski do częstszego sięgania po lektury. Mała Noc Książki. Fanart będzie ostatnim spotkaniem przygotowanym przez organizatorów przed wakacyjną przerwą.

Wszystkich fanów, ciekawskich, szukających odpowiedzi, a także twórców: zapraszamy!

Klub Jagielloński, Rynek Główny 34:

7 czerwca od godz. 19:00 czytamy i dyskutujemy przez całą noc!

18768532_1359114067528970_3043973578097849930_o

 

Więcej informacji:

Strona wydarzenia na Facebooku

Noc Książki na Facebooku i Instagramie

Już za kilka dni (w weekend 10-11 czerwca) na malowniczym Placu Św. Marii Magdaleny rozgości się Kiermasz Książki. Podczas trwającego w tym czasie Festiwalu Miłosza, swoją ofertę zaprezentuje kilkunastu antykwariuszy i bukinistów z Krakowa oraz regionu. Nie zabraknie klasyki prozy, dobrego komiksu, kultowych albumów o sztuce, a przede wszystkim poezji! Na ratunek czytelnikom niepraktykującym przybędzie Ostry Dyżur Literacki, a w ramach pasma OFF Miłosz odbędzie się czytanie poezji w plenerze. Tradycyjnie już zadbamy także o strawę dla ciała, a nowe nabytki będzie można przejrzeć relaksując się na leżaku!

Krakowski Kiermasz Książki to cykliczna, kameralna impreza, którą Krakowskie Biuro Festiwalowe – operator programu Kraków Miasto Literatury UNESCO pragnie przywrócić świetność książce używanej i przypomnieć, że dobra literatura nie starzeje się nigdy. W ramach drugiej w tym roku edycji kiermaszu, w sobotę i niedzielę w godz. 11:00-18:00 na Placu Św. Marii Magdaleny wystawią się antykwariaty: Hulaj Pole, Abecadło, Szafa Pełna Książek, Suszek i 451 stopni, księgarnia hobbistyczna Fankomiks, American Bookstore, a także bukiniści, których spotkać możecie w niedzielne poranki na Hali Targowej i na co dzień w przejściu podziemnym przy Domu Handlowym Jubilat.

Na kiermaszu nie zabraknie okazji do rozmów o książkach – w sobotę 10 czerwca od 13:30 do 17:30 w ramach akcji Ostry Dyżur Literacki lektury dla małych i dużych polecać będą przebrani w lekarskie kitle eksperci Fundacji Czas Dzieci. W związku z trwającym od 8 czerwca Festiwalem Miłosza kiermasz przybierze szczególnie poetycki charakter. W niedzielę 11 czerwca o 14:00 w ramach pasma OFF Miłosz czeka nas plenerowe czytanie poezji w wykonaniu stypendystów Rezydencji Wyszehradzkiej w Willi Decjusza oraz programu rezydencjalnego Krakowa Miasta Literatury UNESCO. Przez cały weekend na miejscu kiermaszu spotkać też będzie można rower Lotnej czytelni Wojewódzkiej Biblioteki Publicznej w Krakowie, a w nim mnóstwo książek do bezpłatnego i bezterminowego wypożyczenia!

Na spragnionych i zgłodniałych czekają kawa i lody ze stylowego autka Kavke Cafe oraz pyszny hummus od Hummus Amamamusi.

784_296pop2

Czerwcowy kiermasz jest częścią Dni Krakowa, które w dniach 3-25 czerwca opanują Kraków przywracając piękną przedwojenną tradycję zapoczątkowaną w 1936 r. przez Jerzego Dobrzyckiego.

Organizatorem Krakowskiego Kiermaszu Książki jest Krakowskie Biuro Festiwalowe, operator programu Kraków Miasto Literatury UNESCO.

Zapraszamy!

1 czerwca z okazji dnia dziecka spotkaliśmy się w Metaforma Cafe z Adamem Wajrakiem – dziennikarzem, przyrodnikiem, mieszkańcem Puszczy Białowieskiej i autorem licznych książek dla dzieci i dorosłych.

Temperatury powietrza i rozmowy zgodnie dopisały – rozmawialiśmy o naszych psich braciach mniejszych i Lolku – bohaterze nowej książki laureata medalu Ligi Ochrony Przyrody i honorowego obywatela Rzeczypospolitej Ptasiej, jaka ukazała się pod naszym patronatem.

Spotkanie z Adamem Wajrakiem

Rozmowę poprowadziła Anna Zygmunt z działu literackiego KBF. Partnerem spotkania było Wydawnictwo Agora.

Wpisz szukaną frazę: