fbpx

W ramach obchodów setnej rocznicy urodzin Octavio Paza – wielkiego meksykańskiego poety i eseisty, laureata Nagrody Nobla w dziedzinie literatury w 1990 roku, Ambasada Meksyku w Polsce oraz Instytut Cervantesa w Krakowie zapraszają na spotkanie z przedstawicielami literatury meksykańskiej w jej trzech odsłonach: eseju, prozy i poezji. Jorge F. Hernández – eseista, powieściopisarz i przyjaciel Paza, David Toscana – powieściopisarz, i Gerardo Beltrán – poeta, tłumacz i wykładowca, przedstawią twórczość Octavio Paza i opowiedzą o kontekście w jaki wpisuje się ona w meksykańską literaturę, w której postać ta jest stałym punktem odniesienia i obowiązkowych reminiscencji. Spotkanie odbędzie się w czwartek, 29 maja, godz. 12:15-14.30, w Instytucie Cervantesa (ul. Kanonicza 12). Będzie prowadzone w jęz. hiszpańskim, z tłumaczeniem symultanicznym na jęz. polski. Wstęp wolny.

Stowarzyszenie Willa Decjusza zaprasza osoby w wieku 5o+ do wzięcia udziału w konkursie na tekst literacki, którego temat przewodni brzmi „Moja Polska”. Dopuszczalne formy nadsyłanych prac to opowiadanie, bajka, legenda, blog, dziennik (fragment), scenariusz, felieton, esej, wywiad, reportaż lub recenzja. Maksymalna objętość tekstu wynosi 8000 znaków. Prace należy nadesłać w formie elektronicznej na adres ziemowit@villa.org.pl do 3 czerwca. Rozstrzygnięcie konkursu oraz wręczenie nagród odbędzie się w czerwcu 2014 roku.

Oprócz nagród książkowych przewidujemy wydanie jesienią publikacji zawierającej nagrodzone i wybrane prace. Konkurs jest realizowany w ramach projektu „SAGA – warsztaty kreatywności” adresowanego do seniorów zainteresowanych rozwojem umiejętności pisarskich.

„SAGA – warsztaty kreatywności” to kompleksowa propozycja służącą edukacji, integracji i aktywizacji osób starszych. Praktyczne umiejętności wprowadzające do świata własnej twórczości literackiej, uczestnicy i uczestniczki zdobywają w formie warsztatów, konwersatoriów, pracy z tekstami, gier literackich i zadań domowych w wybranych przez siebie grupach warsztatowych: proza oraz media.

Kurs kreatywnego pisania uzupełniają otwarte spotkania Salonu Literackiego – wykładów nt. teorii literatury i współczesnych trendów, dyskusji nad współczesną i dawną literaturą polską oraz spotkań autorskich. Gościmy autorów, dziennikarzy, wydawców i innych specjalistów tej dziedziny.

Program uzupełnia wolontariacki Klub Saga, współtworzony przez osoby uczestniczące, które chcą się dzielić własną wiedzą, doświadczeniem i umiejętnościami. Więcej informacji i teksty uczestników trzech poprzednich edycji projektu na stronie: www.saga.villa.org.pl.

Od 29 maja 2014 r. w wybranych pubach i kawiarniach Krakowa dostępne będą darmowe książeczki z fragmentami klasycznej literatury i ilustracjami. Akcja mająca na celu promowanie czytelnictwa wśród licealistów i studentów zainaugurowana zostanie wyjątkowym spotkaniem z Dorotą Segdą, które odbędzie się w 29 maja o godzinie 19:00 w De Revolutionibus (ul. Bracka 14). Aktorka odczyta Fragmenty Ameryki Franza Kafki, które znaleźć będziecie mogli w księgarnio-kawiarni podczas trwania akcji. Pozostałe książeczki, tj. Espérance Hermanna Brocha, Opowiadania odeskie Izaaka Babela, Sól ziemi Józefa Wittlina oraz Tajemnica złotego pince-nez Arthura Conan Doyle’a,  znajdziecie w pobliskiej Nowej Prowincji (ul. Bracka 3-5), a także Cafe Szafe (ul. Felicjanek 10), Cafe Fińska (ul. Józefińska 47) oraz Cafe Cheder (ul. Józefa 36). Dla uczestników Rusz Książką! przygotowany został konkurs, w którym nagrodą będzie biały kruk – pierwsze powojenne wydanie zbioru wierszy Józefa Czechowicza z 1949 roku. Powędruje ono w ręce osoby, która jako pierwsza zgłosi się z kompletem książeczek do punktu Info Kraków – Pawilon Wyspiańskiego przy placu Wszystkich Świętych 2 po zakończeniu inauguracji.

Idea akcji:

Polacy nie czytają. Trzeba to zmieniać. Przecież czytanie to jedna z najprzyjemniejszych czynności w życiu. Czytanie tworzy światy, rodzi obrazy przewyższające wszystkie inne doznania. Czytelnicy mają swoje ulubione książki, często są to wydania sprzed lat. To dla nich największe skarby. Treść kojarzy się z konkretną okładką, albo zapamiętaną ilustracją. Kiedyś ilustracje stanowiły nieodłączny element książki. Książka była pełnią, stanowiła całość – skarbnicę doznań. To było fascynujące – przenikanie się obrazu i słowa, powstawanie wizji na styku wyobrażonego i zobaczonego. Nasze książeczki powstały z miłości do literatury. Zawierają nazwisko autora, tytuł, fragment prozy i ilustrację.

Inicjatorzy akcji:

Paulina Pikiewicz, Wojciech Grabowski.

RUSZ KSIĄŻKĄ! DO WZIĘCIA. DO OGLĄDANIA. DO CZYTANIA.

22 maja o godz. 19.00 w Sali Kinowej w Małopolskim Ogrodzie Sztuki w Krakowie odbędzie się wykład prof. Dariusza Czai z cyklu Antropologia i fikcje. Podczas prelekcji poruszone zostaną takie kwestie jak: historyczny obiektywizm, rola faktów i wyobraźni w kreacji przeszłości i jak było naprawdę. Punktem wyjścia rozważań będzie książka Jeana d’Ormessona, Chwała Cesarstwa (La gloire de l’Empire).

Celem projektu Filozofia i Literatura. Wykłady Krakowskie jest tworzenie przestrzeni dla miłośników filozofii i literatury. Wykłady będą wygłaszane średnio co trzy miesiące przez cały rok kalendarzowy: będą miały charakter otwarty, a uczestnictwo w nich będzie bezpłatne.

Szczegóły na stronie www.wyklady-krakowskie.pl.

Kapituła nagrody im. Wisławy Szymborskiej 2014 spośród 171 tomów wydanych w 2013 roku i zgłoszonych do II edycji międzynarodowego konkursu poetyckiego wybrała 5 nominowanych: Wojciech Bonowicz za tom Echa (Biuro Literackie), Jacek Dehnel za tom Języki obce (Biuro Literackie), Mariusz Grzebalski za tom W innych okolicznościach (Wydawnictwo EMG), Julia Hartwig za tom Zapisane (Wydawnictwo a5), Michał Sobol za tom Pulsary (Wydawnictwo Nisza). Nazwisko laureata poznamy 25 października podczas Gali wręczenia Nagrody, która odbędzie się w Centrum Kongresowym ICE Kraków.

W 2014 roku Kapituła Nagrody im. Wisławy Szymborskiej nominowała do Nagrody poetów należących do trzech pokoleń. Obok nestorki polskiej poezji, Julii Hartwig, równolatki Krzysztofa Kamila Baczyńskiego i Tadeusza Gajcego, wskazano także Wojciecha Bonowicza, Mariusza Grzebalskiego i Michała Sobola – reprezentantów średniego pokolenia. Najmłodszy wśród nominowanych, 34-letni Jacek Dehnel jest pisarzem doświadczonym, z dużym – nieprzystającym do wieku – dorobkiem. Podobnie jednak jak w pierwszej edycji Nagrody, w 2014 roku nominowano tomy bardzo zróżnicowane, operujące innymi stylami. Wszystkich tych poetów łączy właściwie tylko tematyka – życie codzienne we wszystkich jego wymiarach i barwach. Każdy z nominowanych poświęca się bowiem opisywaniu rzeczywistości oraz zwykłego, codziennego życia, powszednich czynności i doświadczeń. Jednocześnie jednak każdy z nich robi to w inny sposób, podkreśla inne wartości, widzi inne zjawiska. Bonowicz wybiera śmierć i metafizyczne lęki, Dehnel ucieka ku ironii, ale jednocześnie zderza dystans z bliskością, Hartwig porusza się w przestrzeni przyrody i kultury, a dla Grzebalskiego punktem wyjścia do refleksji jest doświadczenie przeszłości. W ten sposób właśnie każdy z poetów przepracowuje rzeczywistość, wybiera inne filtry, obrazy i tony.

Celem Nagrody jest popularyzowanie coraz rzadziej spotykanej sztuki – poezji. Fundacja Wisławy Szymborskiej chce nie tylko przyciągnąć uwagę czytelników, ale też wydawców, zachęcić ich do drukowania polskich autorów oraz publikowania tłumaczeń poezji obcej, która dość słabo obecna jest na polskim rynku księgarskim.

Organizatorem konkursu jest Fundacja Wisławy Szymborskiej. Nagroda im. Wisławy Szymborskiej ma charakter międzynarodowy, przyznawana jest co roku za książką poetycką wydaną w języku polskim w roku poprzedzającym. Do nagrody zgłoszone mogą być tomy poetyckie wydane oryginalnie po polsku lub w przekładzie na język polski. Książki do nagrody mogą zgłaszać sami autorzy, wydawnictwa, instytucje kultury, media o literackim charakterze oraz członkowie kapituły.

Więcej o nagrodzie i nominowanych: www.szymborska.org.pl

 

Prezydent Krakowa – Jacek Majchrowski już jutro (17 maja) o 18:30 przeczyta dzieciom fragment Porwania Baltazara Gąbki krakowskiego autora Stanisława Pagaczewskiego, inaugurując tym samym prezydenckie czytania i włączając się w Festiwal Literatury Dla Dzieci, którym m.in. Kraków, jako Miasto Literatury UNESCO, będzie promować czytelnictwo wśród najmłodszych. W ramach tego największego w Polsce wydarzenia literackiego dla dzieci w ciągu trzech tygodni w Krakowie, Warszawie i Wrocławiu odbędzie się przeszło sto wydarzeń, takich jak spotkania z autorami, warsztaty literackie i plastyczne, gry miejskie oraz wystawy. Krakowskie Biuro Festiwalowe jest partnerem wydarzenia.

 

Organizatorzy udowadniają, że miejscem przeznaczonym na książki dawno przestały być wyłącznie biblioteki. Ekspediują literaturę na ulice, w przestrzenie miast, na tarasy, place i ogrody, do teatrów, hoteli i fabryk – tam właśnie odbędą się czytania, powstaną murale, rodziny zostaną zaproszone do rozwiązania zagadek literackich.

 

Do akcji włączyli się prezydenci trzech dużych miast: prezydent Krakowa Jacek Majchrowski, Warszawy – Hanna Gronkiewicz-Waltz i Wrocławia – Rafał Dutkiewicz, którzy w swoich gabinetach będą  czytać dzieciom opowieści na dobranoc. W festiwal zaangażowała się również imponująca ilość instytucji i firm, które nie zawsze są bezpośrednio kojarzone z literaturą lub z dziećmi. Organizatorzy podkreślają swoją radość, gdyż bardzo zależało im na integracji wszystkich, którym książka dla dzieci i promocja czytelnictwa nie są obojętne. Niewątpliwie zapowiada się festiwal, który łączy.

 

Na spotkania z prezydentami i inne wybrane wydarzenia obowiązują zapisy mailowe, o których więcej można przeczytać na stronie: www.fldd.pl

W Tygodniu Bibliotek miejskie biblioteki publiczne Krakowa zapraszają swoich użytkowników do rywalizacji w konkursie Czytelnik Roku 2014/2015. Swój udział w „zawodach czytelniczych” może zgłosić każdy, kto posiada kartę Krowoderskiej, Nowohuckiej, Podgórskiej lub Śródmiejskiej Biblioteki Publicznej w Krakowie. Nagrodzeni zostaną czytelnicy, którzy w okresie od 15 maja 2014 r. do 30 kwietnia 2015 r. wypożyczą największą liczbę woluminów. Współorganizatorem konkursu jest Krakowskie Biuro Festiwalowe.

Zasady konkursu są proste. Za każdą książkę, wypożyczoną w którejkolwiek z Bibliotek, uczestnik konkursu otrzyma jeden punkt, za nieterminowe zwroty punkty będą odejmowane. Zwycięzcy zostaną wyłonieni w dwóch kategoriach wiekowych: dzieci i młodzież do lat 15 oraz czytelnicy powyżej 15 roku życia.

Karty Zgłoszenia i Regulamin konkursu dostępne są w serwisach internetowych i filiach miejskich bibliotek publicznych Krakowa, a także na stronie Krakowskiego Biura Festiwalowego. Laureaci zostaną nagrodzeni m.in. podwójnymi zaproszeniami na spektakle teatrów miejskich oraz biletami wstępu na festiwale i imprezy organizowane przez KBF.

Celem inicjatywy krakowskich bibliotek jest zachęcenie mieszkańców do regularnych spotkań z książką i literaturą, rozbudzenie zainteresowań czytelniczych oraz promocja usług bibliotecznych w lokalnym środowisku.

Warto przy tej okazji zwrócić uwagę na niezwykle bogatą i interesującą ofertę miejskich bibliotek. W strukturach czterech bibliotek publicznych Krakowa działa łącznie 61 filii bibliotecznych, a ich zbiory to blisko 1,3 mln woluminów książek (w tym kilka tysięcy audiobooków). Biblioteki oferują swoim użytkownikom darmowy dostęp do codziennej prasy, czasopism i Internetu. Udostępniają ponad 1,5 tysiąca publikacji elektronicznych z zasobów platformy IBUK Libra. Inspirują seniorów, prowadząc różnorodne warsztaty i spotkania integracyjne, aktywnie promują twórczość lokalnych artystów, efektywnie współpracują ze szkołami i przedszkolami w zakresie edukacji kulturalnej. Obecnie Biblioteki pracują nad projektem wdrożenia jednolitej Krakowskiej Karty Czytelnika i wprowadzaniem zintegrowanego systemu wypożyczeń we wszystkich czterech miejskich bibliotekach publicznych Krakowa.

Pobierz Regulamin konkursu oraz Kartę Zgłoszenia.

Dublin Miasto Literatury UNESCO świętuje 75. urodziny Finnegans Wake – legendarnej Joyce`owskiej księgi nocy. Dla uczczenia rocznicy każde z siedmiu Miast Literatury UNESCO przygotowało wyjątkowy prezent: filmową adaptację krótkiego fragmentu powieści. Krakowski epizod oparty jest na wydanym w 2012 roku tłumaczeniu Krzysztofa Bartnickiego pt. Finneganów tren, które jest efektem ponad dziesięcioletniej tytanicznej pracy. Uroczysta premiera filmu odbyła się wczoraj (14 maja) w Dublinie. Producentem filmu jest Krakowskie Biuro Festiwalowe.

Autorem koncepcji i reżyserem filmu jest Michał Buszewicz, jeden z najzdolniejszych dramaturgów młodego pokolenia. Wspólnie z Magdą Szpecht, Kubą Laskowskim i Ludwikiem Kamińskim, których zaprosił do współpracy, podjęli się realizacji fragmentu powieści. W filmie wystąpili m.in. bracia bliźniacy Lesław i Wacław Janiccy, słynni aktorzy Tadeusza Kantora (prywatnie prowadzący w Krakowie zakład jubilerski), a także Jaśmina Polak znana z filmu Hardkor Disco. Zdjęcia realizowane były m.in. w Katedrze Zamku Królewskiego na Wawelu, na terenie krakowskiego Szkieletora, a także w zakładzie braci Janickich. Fragment powieści zekranizowany w Krakowie nawiązuje do słynnej legendy o 16-wiecznej królowej piratów, Grace O’Malley, której baron Howth odmówił wstępu do swojego zamku podczas kolacji.

Projekt powstał jako część dofinansowanego ze środków Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego programu Kraków Miasto Literatury – kampanii społeczno-promocyjnej, służącej wykorzystaniu marki literackiego Krakowa w promowaniu postaw czytelniczych i literatury polskiej.

 

Michał Buszewicz (ur. 1986) to dramatopisarz, dramaturg, autor m.in. tekstu Zbrodnia, zrealizowanego w Teatrze Polskim w Bielsku–Białej (nagroda zespołowa dla najlepszego spektaklu XVIII Ogólnopolskiego Konkursu na Wystawienie Polskiej Sztuki Współczesnej), Proces Berentyzacji, który został zaprezentowany w formie spektaklu w ramach XII Dni Dramaturgii w Teatrze im. J. Szaniawskiego w Wałbrzychu, Bohaterki, wystawionego w 2013 roku w tym samym teatrze, a także Misja (wojny od których uciekłem), który znalazł się w półfinale Gdyńskiej Nagrody Dramaturgicznej 2012. Był asystentem Pawła Miśkiewicza przy realizacji spektaklu Mewa wg Antoniego Czechowa.

James Joyce to jeden z największych artystów XX wieku, irlandzki pisarz tworzący po angielsku. W akcie protestu wobec zaściankowości i bigoterii rodzinnego Dublina w 1904 roku na zawsze wyjechał z Irlandii. Mieszkał kolejno w Rzymie, Puli, Trieście, Zurychu i Paryżu, gdzie powstawały przeniknięte wątkami autobiograficznymi jego najważniejsze dzieła. Zmarł w czasie II wojny światowej w Zurychu i tam wraz z żoną został pochowany. Jest autorem dwóch książek, które całkowicie zrewolucjonizowały prozę powieściową. Pierwsza z nich to łączący odkrywczość formalną z niezwykłą śmiałością obyczajową Ulisses (1922). Druga, Finnegans Wake, to ostatnie dzieło Joyce’a. Pisarz rozpoczął prace nad powieścią 10 marca 1923. Finneganów tren jest tekstem nowatorskim, do dziś określanym jako książka nie do przeczytania. Język, w którym dzieło zostało napisane, jest nieregularny i opiera się na odpowiednim odgłosie, sensie i rytmie.

Krzysztof Bartnicki to autor wydanej w serii Liberatura powieści Prospekt emisyjny, autor słowników, stypendysta MKiDN w dziedzinie przekładu. Publikował fragmenty Finnegans Wake w Literaturze na Świecie i Przekładańcu. Dokonane przez niego tłumaczenie Finneganów trenu jest jednym z niewielu całościowych przekładów Joyce’owskiego arcydzieła (po francuskim, włoskim, niemieckim, holenderskim, hiszpańskim, portugalskim, japońskim i koreańskim), wydane nakładem Korporacji Ha!art. Ich nakładem ukazała się również jego książka Fu wojny.

Krakowskie Biuro Festiwalowe serdecznie dziękuje tłumaczowi, Panu Krzysztofowi Bartnickiemu, za udostępnienie tłumaczenia na potrzeby projektu.

 

Charles Simic, słynny amerykański poeta serbskiego pochodzenia, laureat Nagrody im. Pulitzera przybył do Polski. Wczoraj w Teatrze Polskim w Warszawie odebrał Międzynarodową Nagrodę Literacką im. Zbigniewa Herberta, a już dzisiaj spotka się z krakowską publicznością.

Wydał ponad 30 tomów poetyckich i 8 prozatorskich. W Polsce znany jest dzięki Madonnie z dorysowaną szpicbródką – zbiorowi w tłumaczeniu i wyborze Stanisława Barańczaka. Krytycy i publiczność doceniają przede wszystkim wrażliwość Simica na absurd, tragikomiczne elementy rzeczywistości, jego autoironiczny dystans i zdolność do znajdowania uniwersalnych doświadczeń w oparciu o własną biografię.

Edward Hirsch napisał w posłowiu do Madonny „Jego zwodniczo jasne i czytelne, skupione na obrazach i tajemnicze wiersze są jakby domowej roboty, jakby niemal przaśne. Są niesamowite. Simic to kuchenny metafizyk, skory do zgrywy egzystencjalista, ironista pustki, pisarz wystawiający czułki na paradoks, zdradzający słabość do filozofii, dokazujący sceptyk-wizjoner. Jego poezja kipi od zdumiewających obrazów, dziwnych metafor, ponurych żartów, niepokornych obserwacji, od tego wszystkiego, co w środku nocy dostrzega ktoś cierpiący na bezsenność.”

Krakowskie spotkanie z poetą odbędzie się 15 maja (czwartek) w 18:00 w Muzeum Sztuki i Techniki Japońskiej Manggha.
Wstęp wolny.

Spotkanie poprowadzą Adam Zagajewski i Andrzej Franaszek. Polskie przekłady wierszy Simica czytać będą Ryszard Krynicki i Adam Zagajewski.

 

Organizatorami wieczoru poezji są: Wydawnictwo a5, Fundacja im. Zbigniewa Herberta, Kraków Miasto Literatury UNESCO, Fundacja Miasto Literatury, Muzeum Sztuki i Techniki Japońskiej Manggha oraz Krakowskie Biuro Festiwalowe.

 

Przypominamy, że Kraków, w zeszłym roku, otrzymał prestiżowy tytuł Miasta Literatury UNESCO, dołączając tym samym do elitarnej grupy sześciu ośrodków wcześniej odznaczonych tym tytułem (Edynburg, Melbourne, Iowa City, Dublin, Reykjavik i Norwich).

 

Wpisz szukaną frazę: