fbpx

Jeden z najważniejszych brytyjskich dzienników The Guardian zachwyca się literacką atmosferą Krakowa. – Miasto ma wiele do zaoferowania nie tylko Polakom, ale także gościom z zagranicy odwiedzającym miasto. Conrad Festiwal i Miłosz Festiwal, odbywające się w październiku i maju, regularnie zapraszają autorów z całego świata (…). Miasto ma wiele doskonałych miejsc do organizacji imprez kulturalnych: teatry, muzea, średniowieczne kościoły, odrestaurowane synagogi i klimatyczne kawiarnie, wszystkie zlokalizowane w ścisłym centrum miasta. Podczas Festiwalu Conrada miasto rozkwita, całe rozbrzmiewa poezją i muzyką – wiersze czytamy nawet na 700-letniej wieży ratuszowej – pisze Antonia Lloyd-Jones.

Zachęcamy do lektury całego tekstu.

Fot. Tomasz Wiech

Nadchodzący weekend w radiowej Trójce będzie niezwykle poetycki. Najpierw, w programie Radiowy Dom Kultury (godz. 12.00-14.00) o przygotowaniach do gali wręczenia pierwszej w historii Nagrody im. Wisławy Szymborskiej opowie – i to zaledwie na kilka godzin przed rozpoczęciem uroczystości – sekretarz nagrody Paulina Małochleb. Dzień później zapraszamy do Magazynu Bardzo Kulturalnego (początek o godz. 19.00), w której udział potwierdził m.in. Prezes Fundacji Wisławy Szymborskiej Michał Rusinek oraz jurorzy. Uwaga: usłyszymy też laureata Nagrody. Na audycję na żywo prosto z Szuflady Szymborskiej w Kamienicy Szołayskich – Oddziale Muzeum Narodowego w Krakowie zaprasza Barbara Marcinik.

Czwartek 14 listopada, g. 18:00
Księgarnia Pod Globusem ul. Długa 1 Kraków

Księgarnia  Pod  Globusem  zaprasza  na  spotkanie  z  autorem  książki  Głaskologia,  Miłoszem Brzezińskim. Spotkanie poprowadzi Magdalena Miśka-Jackowska.

Głaskologia, to książka popularnonaukowa, wyjątkowa pod każdym względem. Powinien ją przeczytać  każdy  Polak.  Rodzic,  szef,  podwładny,  polityk,  dziennikarz,  trener,  mąż  i  żona, sprzedawca  i  księgowy… Każdy,  kto  chce  się  dobrze  czuć  dłużej  niż  parę  chwil i  każdy, kto chce  mieć  pozytywny  wpływ  na  innych,  dać  im  energetycznego  kopa.  Każdy,  kto  chce utrzymać  pracę,  awansować  czy  budować  związek  oparty  na  zaufaniu,  zrozumieniu i nieustannej ciekawości drugiej osoby.

Miłosz  Brzeziński  jest  konsultantem  biznesowym,  mentorem  AIP  Business  Link,  członkiem rady  ekspertów  Think  Tank,  certyfikowanym  coachem  International  Coaching  Community, wykładowcą  akademickim.  Opublikował  dziesiątki  artykułów  dotyczących  zastosowania psychologii  w  biznesie.  Jest  autorem  pięciu  prowokujących  książek  dotyczących  wdrażania zmian w środowisku pracy i środowisku domowym: Pracować i nie zwariować, Biznes czyli kupa ludziŻyciologia, Jak  pies z Kotem oraz Głaskologia.  Gościnnie pojawił się także w  pozycji  „Dekalog  Szczęścia„,  jako  ekspert  w  zakresie  porządkowania  otoczenia biznesowego.  Wypowiada  się  także  goszcząc  na  łamach  takich  magazynów  jak  Duży FormatPlayboy oraz gazet: Gazeta  WyborczaPolska  the  Times.  Prowadzi  rubrykę dotyczącą  psychologii  w  pracy  na  łamach  magazynu  pokładowego  InterCity  W podróży. Miłosz Brzeziński dokonuje analiz na antenie TVN, TVN CNBC, TVP, Polskiego Radia, RMF, Antyradia. Jest regularnym, cotygodniowym gościem programu porannego w Czwórce.

Zapraszamy na blog autora: www.miloszbrzezinski.pl

Wstęp wolny. Zapraszamy!

Zawsze chciałeś zostać pisarzem? Czujesz w sobie literacki potencjał? Potrzebujesz już tylko motywacji do napisania książki? Weź udział w akcji NaNoWriMo – Miesiącu Pisania Powieści. Zapraszamy wszystkich piszących do podjęcia wyzwania i napisania 50 tysięcy słów w jeden miesiąc. NaNoWriMo (National Novel Writing Month) to popularna akcja, w której tylko w 2012 r. wzięło udział 340 tys. przyszłych pisarzy z całego świata, którzy napisali łącznie 3 288 976 325 (3,28 mld) słów.

Zasady są proste. Na stronie internetowej www.nanowrimo.org należy założyć swoje konto, a następnie – do 30 listopada – pisać powieść. Każdego dnia na stronie można aktualizować informację o liczbie napisanych słów, a między 25 i 30 listopada, w specjalnym formularzu zweryfikować, czy udało nam się przekroczyć magiczny próg 50 tys. słów. Zwycięzcy otrzymają specjalne certyfikaty oraz… ogromną satysfakcję.

50 tys. słów, czyli około 300 tys. znaków – to średnio 1666 słów (blisko 10 tys. znaków) na dzień. To niemało, ale taka pisarska wydajność jest możliwa. Józef Ignacy Kraszewski, tytan polskiego powieściopisarstwa, w ciągu 57 lat swojej pracy napisał 232 powieści, co daje średnio 4 książki na rok (a to bez uwzględniania wielu opowiadań i tekstów publicystycznych jego autorstwa). Jaka jest więc recepta na przekroczenie progu NaNoWriMo? Jak mawiała Dorothy Parker, amerykańska pisarka, najlepiej znana jako portrecistka XX-wiecznych metropolii: Pisanie to sztuka przyklejania swoich czterech liter do siedzenia.

Wybitny kompozytor Joachim Mencel skomponował świetną muzykę do mniej  znanych, „nieoczywistych” wierszy Juliana Tuwima. Świeże, pełne energii utwory w nowej jazzowej aranżacji wykonane zostaną przez młodych muzyków i wokalistów. Usłyszymy  interpretację Tuwima, jakiej nikt się nie spodziewa…

Na scenie wystąpią również tancerze, którzy dzięki ciekawej i intrygującej choreografii (Anity Podkowy i Aleksandra Kopańskiego) zaproponują taneczną interpretację tekstów. Połączenie muzyki, tańca współczesnego i poezji pozwoli wykreować wyjątkowy, jedyny w swoim rodzaju spektakl.

Premiera 22 listopada o godz. 19.15 na scenie im. Stanisława Wyspiańskiego PWST przy ul. Straszewskiego 22. Bezpłatne wejściówki będzie można odbierać od 18 listopada w kasie PWST (godz. 9 – 15).

Przygotowane w ramach projektu utwory zostaną następnie nagrane w profesjonalnym studiu i sfilmowane. Próby trwają już od dłuższego czasu. Opis przedsięwzięcia i namiastkę tego, co czeka publiczność podczas premiery, można zobaczyć na stronie internetowej projektu www.tuwim.poeciwkrakowie.pl oraz na Facebooku. Filmy dokumentujące przedsięwzięcie dostępne są pod adresem tuwim.poeciwkrakowie.pl.

 

Projekt realizowany jest przez Agencję Promocyjną OKO na zlecenie Instytutu Książki w związku z Rokiem Juliana Tuwima. Partnerami są Krakowska Szkoła Jazzu i Muzyki Rozrywkowej oraz Fundacja Kazimierza Bartla. Współpracują 30 LO  oraz 36 i 46 gimnazjum w Krakowie, a także Samorząd Studentów Wydziału Polonistyki UJ. Patronami medialnymi są Radio Kraków, TVP Kultura i Dziennik Polski.

 

Anna Czabanowska – Wróbel: Zatańczyć Tuwima?

Zaśpiewać?  – Tak. Ale i zaśpiewać i zatańczyć?

Zatańczyć Tuwima, to brzmi trochę jak zatańczyć tango, a tanga tańczono i śpiewano w jego czasach z wielką pasją.

Piosenki do słów tego poety to kilkadziesiąt lat historii polskiej muzyki od dwudziestolecia międzywojennego  aż do dzisiaj; do tej historii  dopisują się coraz młodsi twórcy i wykonawcy.

Nasz projekt  to tylko jedna z wielu możliwości, to próba wybrania dla siebie z dorobku poety „własnych” wierszy, tak, by powstała odrębna i oryginalna całość. Mamy w tym tak wspaniałych poprzedników, że trema powinna uniemożliwić nam dalsze działania. Ale próbujemy,  my także mamy „swojego” Tuwima…

Sam Julian Tuwim pisał przed wojną wspaniałe teksty piosenek i doskonale  wiedział,  jak stworzyć prawdziwy przebój – takie teksty pisał dla wielkiej piosenkarki lat 30-tych XX wieku, Hanki Ordonówny.   Wiedział, że piosenka musi zawierać łatwe do zapamiętania słowa, że powinien  w niej się powtarzać rodzaj wyrazistego hasła, mówiąc  ładnie po polsku tak zwany „szlagwort”, taki jak fraza z tytułu najsłynniejszej piosenki Ordonówny: Miłość ci wszystko wybaczy.

Ale nie tylko same teksty piosenek, ale wszystkie wiersze Tuwima są potencjalnymi piosenkami, bo tkwi w nich ogromny potencjał muzyczności ukryty w  liryce. Wiele z utworów już znalazło swoją muzykę, napisaną do słów poety przez niepodobnych do siebie kompozytorów, reprezentujących różnorodne nurty muzyczne.

Największy z nich stworzył swoje pieśni bardzo wcześnie, kiedy poeta był jeszcze młody. W 1921 roku Karol Szymanowski napisał cykl pieśni do niezwykłych, „pozarozumowych” słów tuwimowskich wierszy z cyklu Słopiewnie.

Z kolei Tuwima „piosenkowego” śpiewali kiedyś Ordonówna i Fogg, później, znacznie później Czesław Niemen , Ewa Demarczyk, Marek Grechuta , jeszcze później Grzegorz Turnau czy Janusz Radek, a teraz Mela Koteluk czy Joanna Kulig. W ostatnich latach po wiersze Tuwima sięgają  zespoły takie jak Pustki (Trawa), Buldog (płyta Chrystus miasta) czy Akurat (Do prostego człowieka), zawsze znajdując w jego słowach coś bardzo aktualnego.

Zanim zabrzmi muzyka Jarosława Menzla i wiersze Juliana Tuwima uzyskają nowy muzyczny kształt, zanim zacznie się nasz muzyczny i taneczny spektakl, zapraszamy do własnego poszukiwania. W internecie – piosenek do słów poety. W jego tomach poetyckich – takich wierszy, które chciałoby się zapamiętać, wypowiedzieć bardzo cicho, szeptem, albo przeciwnie – głośno wykrzyczeć, zaśpiewać, a może właśnie – zatańczyć?

Zatańczymy Tuwima?

Pięcioro nominowanych: Justyna Bargielska za tom Bach for my baby, Krystyna Dąbrowska za tom Białe krzesła, Łukasz Jarosz za tom Pełna krew, Krzysztof Karasek za tom Dziennik rozbitka oraz Jan Polkowski za tom Głosy walczy o przyznawaną po raz pierwszy Nagrodę im. Wisławy Szymborskiej. Laureata poznamy już za dwa tygodnie (w sobotę 16 listopada) podczas uroczystej gali w Małopolskim Ogrodzie Sztuki. Honorowy Patronat nad Galą objął Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej Bronisław Komorowski, a transmitować ją będzie telewizja TVN 24. Galę poprowadzi aktorka Agata Kulesza, a uroczystość połączona będzie z koncertem Agi Zaryan, która wykona utwory ze swojej najnowszej płyty Remembering Nina & Abbey poświęcony postaciom Niny Simone oraz Abbey Lincoln.

Wręczana w tym roku po raz pierwszy Nagroda im. Wisławy Szymborskiej ma charakter międzynarodowy i przyznawana jest za tom poetycki wydany po polsku (napisany oryginalnie lub przetłumaczony z języka obcego). Laureat otrzymuje statuetkę i czek na 200 tysięcy złotych. Zdobywcę nagrody wybierze kapituła obradująca w składzie: Anders Bodegard (Szwecja), Clare Cavanagh (USA), Maria Delaperriere (Francja), Luigi Marinelli (Włochy), Abel Murcia Soriano (Hiszpania), Adam Pomorski (Polska), Renate Schmidgall (Niemcy) i Marian Stala (Polska).

Celem Nagrody im. Wisławy Szymborskiej jest popularyzowanie poezji. – Chcemy nie tylko przyciągnąć uwagę czytelników, ale również wydawców; zachęcić ich do drukowania polskich autorów oraz publikowania tłumaczeń poezji obcej, wciąż nie dość obecnej na polskim rynku księgarskim – mówi Paulina Małochleb, sekretarz Nagrody im. Wisławy Szymborskiej. – Sprzeciwiając się pośpiechowi, powierzchownemu uczestnictwu w kulturze, dominacji literatury masowej, pragniemy dowartościować poezję jako rodzaj sztuki trudnej, lecz ważnej. Nagradzamy twórców, którzy potrafią zachować niezależność, kreują swój własny, niepodatny na zewnętrzne koniunktury świat, operują mistrzowsko słowem. Justynę Bargielską uznać można za poetkę prywatnego, intymnego głosu. Krystyna Dąbrowska skupia się na życiu przedmiotów i poprzez nie opowiada o tajnikach egzystencji. Łukasz Jarosz wprowadza wątki nostalgiczne, sięga do świata przeżyć dziecięcych. Krzysztof Karasek zapisuje chaos – własny, wewnętrzny, ale i ten ponadjednostkowy, zewnętrzny. Jan Polkowski, to poeta walki i oporu, wspólnotowego ducha. Wybrane przez kapitułę tomy poetyckie reprezentują odmienne dykcje poetyckie, tworzą zróżnicowane światy; łączy je jednak indywidualizm i siła poetyckiego wyrazu – podkreśla sekretarz Nagrody.

Dzień po wręczeniu Nagrody, Fundacja Wisławy Szymborskiej zaprasza do Arteteki Biblioteki Wojewódzkiej w Krakowie (ul. Rajska 12) na spotkanie z laureatem. Początek o godz. 17.00.

UWAGA: dziennikarzy zainteresowanych uczestnictwem w Gali prosimy o przesłanie do 11 listopada na adres akredytacje@szymborska.org.pl wypełnionego formularza akredytacyjnego. Ze względu na transmisje telewizyjną prosimy o przybycie do MOS godzinę przed rozpoczęciem Gali (o godz. 19.00). UWAGA: ze względu na transmisje telewizyjną podczas Gali obowiązuje zakaz fotografowania.

Zapraszamy na pokaz najnowszych filmów z cyklu Wy-Tłumaczenia Sławomira Paszkieta – portret Karola Lesmana, tegorocznego laureata nagrody Transatlantyk oraz Andersa Bodegårda, wybitnego tłumacza i popularyzatora literatury polskiej na język szwedzki.

16 listopada 2013, godz. 16.00
Uniwersytet Jagielloński, Aula Mała, parter Auditorium Maximum, ul. Krupnicza 33

Wstęp wolny.

Wpisz szukaną frazę: